Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

U 358 (U358) - Skepptuna k:a

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Skepptuna k:a, Skepptuna sn, Seminghundra hd;
Swedish map: X:1628751 Y:6623254
Google maps: 59.7092,18.0929
RAÄ: Skepptuna 1:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 358 
place: Skepptuna k:a 
parish: Skepptuna sn 
district: Seminghundra hd 
placement:  
coordinates: 6623254:1628751 
original place?: nej 
new coords:  
RAÄ number: 1 [objektid=10008300010001] 
rune types:  
cross form: A4; B1; C9; D1; E7; F3; 0 
period/dating:
style group: RAK 
inscriber: Gunnar (A) 
material/object: runsten, granit 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: fulkmar × lit × risa × stin × þina × iftiʀ × fulkbiarn × sun × sin × saʀ × itaþis × uk miþ krkum × kuþ × ialbi × ans × ot uk salu 
old west norse: Folkmarr lét reisa stein þenna eptir Folkbjǫrn, son sinn. Sá endaðist ok með Grikkjum. Guð hjalpi hans ǫnd ok sálu. 
original language: Folkmarr let ræisa stæin þenna æftiR Folkbiorn, sun sinn. SaR ændaðis ok með Grikkium. Guð hialpi hans and ok salu. 
english: Folkmarr had this stone raised in memory of Folkbjǫrn, his son. He also met his end among the Greeks. May God help his spirit and soul.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: and - grikki(a)r - Guð - hann - hialpa - lata - með(r) - ok - ok - ræisa - sa(r) - sa(r)si - sal(a)/sel(a)/sial(a) - sinn - stæinn - sunr/sunn - æftir - ændas

images

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated