This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 321 (U321) - Skalmsta

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Skalmsta, Skånela sn, Seminghundra hd;
Swedish map: X:1622093 Y:6610217
Google maps: 59.5942,17.9671
RAÄ: Skånela 147:1
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 321 
place: Skalmsta 
parish: Skånela sn 
district: Seminghundra hd 
coordinates: 6610217:1622093 
original place?:  
new coords:  
RAÄ number: 147 [objektid=10008501470001] 
rune types:  
cross form: A4; B1; C6, C9; D3; E3; F3; 0 
style group: Pr4 
inscriber: Sven 1 (S) 
material/object: runsten, granit 
image link:  
rune text: uitan ' lit * raisa * stain * þinsa * eftiʀ * sun sin -uk * karl * eftiʀ * broþur * sin
siuta sirin * marnu * maþsi * eftiʀ * utulf 
old west norse: 〈uitan〉 lét reisa stein þenna eptir son sinn ok Karl eptir bróður sinn.
Sveinn risti rúnar þessar eptir Oddulf. 
original language: 〈uitan〉 let ræisa stæin þennsa æftiR sun sinn ok Karl æftiR broður sinn.
Svæinn risti runaR þessaR æftiR Uddulf. 
english: §A had this stone raised in memory of his son; and Karl in memory of his brother. §B Sveinn carved these runes in memory of Oddulfr.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: broðir - lata - ok - rista - run(ar) - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - sunr/sunn - æftir


U 321, 1 (j1dpi)
© 2008-