U 261 (U261) - Fresta k:a
inscription; date not specified; not skaldic;
Sweden: Uppland Location: Fresta k:a, Fresta sn, Vallentuna hd; Swedish map: X:1621794 Y:6601719
Google maps: 59.5181,17.957 RAÄ: Fresta 1:13
Samnordisk runtextdatabas:
|
siglum: |
U 261 $ |
place: |
Fresta k:a |
parish: |
Fresta sn |
district: |
Vallentuna hd |
placement: |
|
coordinates: |
6601719:1621794 |
original place?: |
|
new coords: |
|
RAÄ number: |
1:13 [objektid=10001900010013] |
rune types: |
|
cross form: |
A4; B2; C3; D1; E3; F3; 0 |
period/dating: |
V |
style group: |
Pr2 - Pr3? |
inscriber: |
Fot 2 (A) |
material/object: |
runsten, granit |
other: |
Återfunnen 1957. |
reference: |
$=Fv 1959:252, http://fornvannen.se/pdf/1950talet/1959_241.pdf |
image link: |
|
rune text: |
iarlaba... lit × raisa × s[taina × þasa × a]t sik × kuikuan × ¶ auk × bru × þisa × karþi × fur ont [×] s[in]a × auk × ain ati alan tabu |
old west norse: |
Jarlaba[nki] lét reisa steina þessa at sik kvikvan, ok brú þessa gerði fyrir ǫnd sína, ok einn átti allan Tábý. |
original language: |
Iarlaba[nki] let ræisa stæina þessa at sik kvikvan, ok bro þessa gærði fyr and sina, ok æinn atti allan Tæby.
|
english: |
Jarlabanki had these stones raised in memory of himself while alive and made this bridge for his spirit, and (he) alone owned all of Tábýr. |
User-contributed fields:
|
references to women (MZ): |
|
magic category (CO): |
|
magic attitude (CO): |
neutral |
invocation to (DD): |
|
object (PC): |
runestone |
material (PC): |
stone, granite |
object/material translation (PC): |
runestone, granite |
|
|