Cite as: Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 107 (Angantýr Heiðreksson, Lausavísur 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 478.
|Mjök várum vér margir, er vér mjöð drukkum;
nú erum vér færri, er vér fleiri skyldum.
Vér várum mjök margir, er vér drukkum mjöð; nú erum vér færri, er vér skyldum fleiri.
We were very many, when we drank mead; now we are fewer, when we should be more.
Mss: 203ˣ(111v), R715ˣ(34r) (Heiðr)
Readings:  mjöð: ‘mod’ R715ˣ
Editions: Skald II, 143; Heiðr 1672, 173, FSN 1, 500, Heiðr 1873, 280, Heiðr 1924, 150, FSGJ 2, 62, Heiðr 1960, 54 (Heiðr); Edd. Min. 8, NK 308, ÍF Edd. II, 426.
Context: King Angantýr looks over his remaining
forces and speaks the stanza.
Notes: [All]: Jón Helgason (1967, 237) draws comparison with the exchange between King Haraldr hárfagri and Þjóðólfr ór Hvíni in ch. 26 of Hkr (Hhárf, ÍF 26, 127-8): Haraldr mutters a helmingr (Hhárf Lv 1I) grumbling about the large number of warriors who have come to a feast at one of his estates, and Þjóðólfr replies in another helmingr (Þjóð Lv 1I), observing that Haraldr did not consider the number of warriors too great when they were fighting battles on his behalf (l. 4 vǫruma þá til margir ‘then we were not too many’).