Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 200 (U200) - Stora Benhamra

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Stora Benhamra, Vada sn, Vallentuna hd;
Swedish map: X:1635849 Y:6611397
Google maps: 59.6006,18.2112
RAÄ: Vada 2:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 200 
place: Stora Benhamra 
parish: Vada sn 
district: Vallentuna hd 
placement:  
coordinates: 6611397:1635849 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 2 [objektid=10010700020001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: RAK 
inscriber: Gunnar (A) 
material/object: runsten, granitgnejs 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: × finuiþr × risti stin þina × iftiʀ × bruþur sin × þurþr × þialfa × sun × kuþ halbi × at × hns × auk × kus × muþiʀ × hn × k×rþi bru × at bruþur sin auk osa muþiʀ þiʀa 
old west norse: Finnviðr reisti stein þenna eptir bróður sinn, Þórðr, Þjalfa son. Guð hjalpi ǫnd hans ok Guðs móðir. Hann gerði brú at bróður sinn, ok Ása, móðir þeira. 
original language: Finnviðr ræisti stæin þenna æftiR broður sinn, Þorðr, Þialfa sun. Guð hialpi and hans ok Guðs moðiR. Hann gærði bro at broður sinn, ok Asa, moðiR þæiRa. 
english: Finnviðr raised this stone in memory of his brother Thórðr, Thjalfi's son. May God and God's mother help his spirit. He made the bridge in memory of his brother and (so did) Ása, their mother.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God and God's mother 
object (PC):  
material (PC):  
object/material translation (PC):  

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: and - at - bro - broðir - g(i)ær(v)a - Guð - hann - hialpa - moðir - ok - ræisa - sa(r) - sa(r)si - sinn - stæinn - sunr/sunn - æftir

images

© 2008-