This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

VIII. Lausavísur from Vǫlsunga saga (Vǫls) - 6

Lausavísur from Vǫlsunga saga — Anon (Vǫls)VIII (Vǫls)

Margaret Clunies Ross (forthcoming), ‘ Anonymous, Lausavísur from Vǫlsunga saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3396> (accessed 25 January 2022)

stanzas:  1   2   3   4   5   6 

SkP info: VIII, 796

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

5 — Anon (Vǫls) 5VIII (Vǫls 25)

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Vǫlsunga saga 25 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Vǫlsunga saga 5)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 796.

Út gekk Sigurðr
annspjalli frá,
hollvinr lofða,
ok hnípaði,
svá at ganga nam
gunnarfúsum
sundr of síður
serkr járnofinn.

 

Sigurðr went out from that conversation, the loyal friend of men, and drooped with grief, so that the iron-woven mail-shirt broke asunder at the sides of the battle-keen man.

context: This stanza is cited at the end of an agonised exchange between Brynhildr and Sigurðr, in which she accuses him of deceiving her and causing her to break her oath of vowing to marry the man who rode through the flame wall to her or else to die. In the prose immediately before the stanza, Sigurðr says he will leave Guðrún and marry Brynhildr, if this will make her change her mind, but she rebuffs him and he leaves. This is the only one of the stanzas edited here to be sourced in the prose text to a named poem. It is introduced by svá segir í Sigurðarkviðu ‘so it says in Sigurðarkviða’.

texts: Vǫls 25

editions: Skj Not in Skj; FSN I, 197, Vǫls 1906-8, 77, FSGJ I, 187, Vǫls 1965, 56 (Vǫls ch. 31); NK 323, ÍF Edd. II, 323.

sources

NKS 1824 b 4° (1824b) 36v, 8 - 36v, 10 (Vǫls)  transcr.  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated