Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

U 146 (U146) - Hagby, Brohammaren

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Uppland
Location: Hagby, Brohammaren, Täby sn, Danderyds skeppslag;
Swedish map: X:1625240 Y:6597669
Google maps: 59.4808,18.0154
RAÄ: Täby 46:2
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: U 146 $ 
place: Hagby, Brohammaren 
parish: Täby sn 
district: Danderyds skeppslag 
coordinates: 6597669:1625240 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 46:2 [objektid=10010400460002] 
rune types: a, n, s, t är kortkvistvarianter 
cross form: A1; B3; C10; D1; 0; F3; 0 (G6?) 
style group: RAK 
inscriber: Drosboe (A) ? [Stille 1999b s. 205] 
material/object: berghäll 
reference: $=Fältex. C 
image link:  
rune text: inkiberh lit ' haka ' heli ' uk ' bro kara ' iftiʀ ' holmstain ' (b)uanta ' sin ' uk ' iftiʀ ' þorstai- ' son sin þustains ' sona ÷ sin 
old west norse: Ingibjǫrg lét hǫggva helli ok brú gera eptir Holmstein, bónda sinn, ok eptir Þorstei[n], son sinn. Þorsteins, sonar síns. 
original language: Ingibiorg let haggva hælli ok bro gærva æftiR Holmstæin, boanda sinn, ok æftiR Þorstæi[n], son sinn. Þorstæins, sonaR sins. 
english: Ingibjǫrg had the rock-slab cut and the bridge made in memory of Holmsteinn, her husbandman and in memory of Thorsteinn, her son. Thorsteinn's, her son's.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised by 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): rock-face 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): rock-face 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: bondi - bro - g(i)ær(v)a - hagg(v)a/hogg(v)a - hæll - lata - ok - sinn - sunr/sunn - æftir


U 146, 1 (j1dpi)
© 2008-