Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Vg 157 (Vg157) - Storegården, Fröstorp

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Västergötland
Location: Storegården, Fröstorp, Hovs sn, Gäsene hd;
Swedish map: X:1339158 Y:6434147
Google maps: 58.0023,13.0848
RAÄ: Hov 52:2
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Vg 157 
place: Storegården, Fröstorp 
parish: Hovs sn 
district: Gäsene hd 
placement:  
coordinates: 6434147:1339158 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 52:2 [objektid=10169000520002] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: Fp 
inscriber:  
material/object: runsten 
other:  
reference:  
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300017880  
rune text: þurþr * risþi * stin * þesi * eftʀ * futin * faþur * sin * þahn * hrþa * kuþan * uk * eftʀ * esburn * brþur * sin * trk * hrþa * kþan * 
old west norse: Þórðr reisti stein þenna eptir Fundin, fǫður sinn, þegn harða góðan, ok eptir Ásbjǫrn, bróður sinn, dreng harða góðan. 
original language: Þorðr ræisti stæin þennsi æftiR Fundin, faður sinn, þegn harða goðan, ok æftiR Æsbiorn, broður sinn, dræng harða goðan. 
english: Thórðr raised this stone in memory of Fundinn, his father, a very good Thegn, and in memory of Ásbjǫrn, his brother, a very good valiant man.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: broðir - drængr - faðir - goðr - harða - ok - ræisa - sa(r)si - sinn - stæinn - þiagn - æftir

images

Vg 157, 1 (j1dpi)
© 2008-