This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Eirm 4I l. 4: Eireki ‘Eiríkr’
Anon Eirm 5I l. 5: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Eirm 6I l. 1: Eireks ‘Eiríkr’
Anon Eirm 8I l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Nkt 10II l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Nkt 10II l. 7: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Nkt 11II l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Nkt 13II l. 3: Eireks ‘Eiríkr’s ’
Anon Nkt 18II l. 4: Eireks ‘{of Eiríkr’s’
Anon Nkt 21II l. 5: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Nkt 23II l. 3: Eirekr ‘Eiríkr ’
Anon Nkt 24II l. 2: Eireks ‘Eiríkr’s’
Anon Nkt 25II l. 7: Eireks ‘Eiríkr’s’
Anon Óldr 19I l. 7: Eireks ‘Eiríkr’s’
Anon Óldr 25I l. 2: Eirekr ‘Eiríkr’
Anon Mlag 3II l. 2: Eiríkr ‘Eiríkr’
Bjbp Jóms 21I l. 3: Eirekr ‘Eiríkr’
Bjbp Jóms 38I l. 8: Eireks ‘of Eiríkr’
Bjbp Jóms 41I l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Bjbp Jóms 44I l. 2: Eirekr ‘Eiríkr’
Edáð Banddr 4I l. 4: Eirekr ‘Eiríkr’
Edáð Banddr 4I l. 4 [variant]: Eirek ‘’
Edáð Banddr 7I l. 4: Eirekr ‘Eiríkr’
Edáð Banddr 9I l. 2: Eirekr ‘Eiríkr’
Eyv Lv 6I l. 6: Eiríks ‘Eiríkr’s’
Eyv Lv 6I l. 6 [variant]: Eirík ‘’
Glúmr Eir 1III l. 2: Eireki ‘for Eiríkr’
Gsind Hákdr 7I l. 8: Eireks ‘of Eiríkr’
Gsind Hákdr 7I l. 8 [variant]: Eirík ‘’
Gsind Hákdr 7I l. 8 [variant]: Eiríkr ‘’
HSt Rst 22I l. 6: Eirekr ‘Eiríkr’
Hfr ErfÓl 17I l. 4: Eireki ‘Eiríkr’
Hfr ErfÓl 24I l. 6: Eirekr ‘Eiríkr’
Hókr Eirfl 1I l. 8: Eireki ‘Eiríkr’
Hskv Hardr 2II l. 4: Eireks ‘with Eiríkr’
Mark Eirdr 2II l. 1: Eireks ‘Eiríkr’s’
Mark Eirdr 5II l. 3: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 6II l. 5: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 7II l. 7: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 10II l. 8: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 11II l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 17II l. 5: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 20II l. 4: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 21II l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Mark Eirdr 28II l. 6: Eirekr ‘Eiríkr’
RvHbreiðm Hl 51III l. 1: Eireks ‘of Eiríkr’
RvHbreiðm Hl 61III l. 1: Eirekr ‘Eiríkr’
Sigv Austv 19I l. 4: Eireks ‘of Eiríkr’
Sigv Vestv 4I l. 6: Eireks ‘Eiríkr’s’
Sturl Magndr 2II l. 5: Eiríkr ‘Eiríkr’
ÞGísl Búdr 12I l. 8: Eirekr ‘Eiríkr’
ÞHjalt Lv 1I l. 8: Eirekr ‘Eiríkr’
ÞKolb Eirdr 7I l. 4: Eirekr ‘Eiríkr’
ÞKolb Eirdr 11I l. 8: Eirekr ‘Eiríkr’
ÞKolb Eirdr 11I l. 8 [variant]: Eireks ‘’
ÞKolb Eirdr 15I l. 6: Eirekr ‘Eiríkr’
Þjóð Yt 10I l. 2: Eireki ‘of Eiríkr’
Anon (FoGT) 25III l. 3: Eiríks ‘Eiríkr’s’
Anon (FoGT) 26III l. 3: Eiríks ‘Eiríkr’s’
Hregg Lv 1VIII (GHr 1) l. 7: Eiríki ‘Eiríkr’
KrákÁsl Lv 7VIII (Ragn 18) l. 7: Eiríkr ‘Eiríkr’
Sturl Frag 2III l. 2: Eiríks ‘of Eiríkr’


indexed kennings:
Bjbp Jóms 43I: Hyggjugegn hreytir hringa ‘The thought-steady scatterer of rings ’
Egill Lv 7V (Eg 11): þrifreynis Hlakkar, ‘of the thriving rowan tree of Hlǫkk <valkyrie>, ’
ESk Hardr II 1II: fjǫlnenninn landreka Dana. ‘the very vigorous land-ruler of the Danes.’
Edáð Banddr 1I: reiðir riðloga randvallar ‘the brandisher of the swinging flame of the rim-plain ’
Edáð Banddr 2I: Harða ríkr hoddsveigir ‘The very mighty treasure-bender ’
Edáð Banddr 2I: Stálœgir ‘The sword-intimidator ’
Edáð Banddr 7I: fleina sævar fúrherðir ‘the hardener of the fire of the sea of barbs ’
Edáð Banddr 8I: Ôss hildar ‘The god of battle ’
HSt Rst 22I: Strangr rógsvellir ‘The tough strife-sweller ’
Hókr Eirfl 1I: Hneitir jǫfra, ‘The striker of princes, ’
Hókr Eirfl 3I: Reginn brynflagðs ‘the Reginn <dwarf> of the byrnie-troll-woman ’
Hókr Eirfl 6I: hallands hafvita ‘of the diminisher of the ocean-beacon ’
Hókr Eirfl 6I: myrði Vinða. ‘the murderer of Wends. ’
Hókr Eirfl 7I: dýrr stjóri drengja ‘the worthy leader of warriors ’
Hókr Eirfl 8I: ættgóðr bróðir Hemings ‘the high-born brother of Hemingr ’
Hskv Hardr 2II: Fljótmæltr konungr Jóta, ‘The eloquent king of the Jótar, ’
Hskv Hardr 2II: hræðir Hollseta ‘the terrifier of the Holsteiners ’
Hfr ErfÓl 17I: hefnir Hôkonar ‘Hákon’s avenger ’
Ív Sig 18II: gram Jóta. ‘the lord of the Jótar.’
Mark Eirdr 4II: rýrir Vinða ‘the vanquisher of the Wends ’
Mark Eirdr 4II: Bróðir Knúts ‘The brother of Knútr ’
Mark Eirdr 5II: stillir stóls Fróða ‘the controller of Fróði’s seat ’
Mark Eirdr 6II: Fergir Vinða ‘The vanquisher of the Wends ’
Mark Eirdr 9II: Bróðir fimm hǫfuðskjǫldunga ‘The brother of five principal kings ’
Mark Eirdr 10II: Hlýri Haralds ‘Haraldr’s brother ’
Mark Eirdr 12II: unnanda Krists ‘the devotee of Christ ’
Mark Eirdr 24II: blíðan hlýra Bjarnar ‘the pleasant brother of Bjǫrn ’
Mark Eirdr 24II: ǫðlingr grundar Jóta ‘the noble leader of the land of the Jótar ’
Mark Eirdr 26II: mœðir hersa ‘the troubler of hersar
Mark Eirdr 27II: þengil Dana. ‘the prince of the Danes.’
Mark Eirdr 30II: harra Dana; ‘the lord of the Danes; ’
Skúli Svǫlðr 2III: dolgi Frísa ‘the Frisians’ enemy ’
ÞKolb Eirdr 5I: brœðr Sigvarðar. ‘before the brother of Sigurðr. ’
ÞKolb Eirdr 6I: Varga meinrennir, ‘Harm-banisher of wolves, ’
ÞKolb Eirdr 9I: Tý fasta farlands. ‘the Týr <god> of the fire of the vessel-land. ’
ÞKolb Eirdr 14I: Gollkennir ‘The gold-master ’
ÞKolb Eirdr 14I: leyfðr Þundr hests grœðis ‘the celebrated Þundr <= Óðinn> of the horse of the sea ’

index entries:
• Eiríkr (Eiríkr, a legendary Swedish king)

index entries (as names):
• Eiríkr (Eiríkr, a legendary Swedish king)

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.