This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 œðra ‘more distinguished’: (a) This edn retains the ms. reading ‘ædra’, reading it as the comp. adj. qualifying viðrnám ‘opposition’. (b) Finnur Jónsson (1886b, 324; Skj B; also Reichardt 1928, 105-6 n. 75) emends it to gen. sg. æðru (as already in the paper ms. AM 288 4o), to give óhræðinn æðru, literally ‘unafraid of fear’, which Finnur (Skj B) explains as der ikke lod sig overvælde af frygt ‘who did not allow himself to be overwhelmed by fear’. However, the emendation is not necessary and the phrase óhræðinn æðru tautological. (c) A further solution proposed by Sveinbjörn Egilsson (Fms 12; SHI 11; LP (1860): oddgaldr) and Kock (NN §429) yields an unsatisfactory kenning in l. 3 (Reichardt 1928, 105-6 n. 75).
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|