This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Sö Fv1986;218 (Sö Fv1986;218) - Harby

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Södermanland
Location: Harby, Kjula sn, Österrekarne hd;
Swedish map: X:1551086 Y:6585381
Google maps: 59.386,16.7034
RAÄ: Kjula 111:2

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö Fv1986;218 $ 
place: Harby 
parish: Kjula sn 
district: Österrekarne hd 
placement:  
coordinates: 6585381:1551086 
original place?: nej 
new coords: 6585421.1551086 
RAÄ number: 111:2 (urspr. plats) [objektid=10034201110002], 111:1 (nuv. plats) [objektid=10034201110001] 
rune types: stungen m-runa 
cross form:  
period/dating:
style group: Fp 
inscriber: Troligen samma ristare som gjort Sö 91. 
material/object: runsten, granit 
other:  
reference: http://fornvannen.se/pdf/1980talet/1986_217.pdf; $=Lerche Nielsen 1997a 
image link:  
rune text: × kaʀ : reþi sin : eti : bui : uiburk uaʀ : muþʀ :snuʀ : fatriþ : ---- 
old west norse: Geirr reisti stein eptir Bua. Vébjǫrg var móðir. [Var] snor Fastríð(?) ... 
original language: GæiRR ræisti stæin æftiR Bua. Viborg vaR moðiR. [VaR] snoR Fastrið(?) ... 
english: Geirr erected the stone in memory of Búi. Vébjǫrg was (his) mother. [Was his] daughter-in-law Fastríð(?) ...  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: faðir - g(i)ær(v)a - moðir - sa(r)si - stæinn - vesa/vera - æftir

images

© 2008-