Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Sö 200 (Sö200) - Åsa

inscription; date not specified; not skaldic;

Sweden: Södermanland
Location: Åsa, Ytterselö sn, Selebo hd;
Swedish map: X:1578569 Y:6586331
Google maps: 59.3903,17.188
RAÄ: Ytterselö 123:2
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö 200 
place: Åsa 
parish: Ytterselö sn 
district: Selebo hd 
placement:  
coordinates: 6586331:1578569 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 123:2 [objektid=10039001230002] 
rune types:  
cross form: A4?; B?; C1?, C10; D1; E5; F3; 0 
period/dating:
style group: Fp 
inscriber: Samma som gjort Sö 198, 207, U 792. (Balle (A)) 
material/object: runsten, granit 
other:  
reference:  
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300019483  
rune text: [þroti *] (a)[u](k) * rulef * auk * ystin * auk * nasi * auk * glaki * (þ)iʀ * ristu * stin * þtina * at * ars(t)[in * faþur sin] 
old west norse: Þrótti ok Hróðleifr ok Eysteinn ok Nasi/Nesi ok Gleggi, þeir reistu stein þenna at Arnstein, fǫður sinn. 
original language: Þrotti ok RollæifR ok Øystæinn ok Nasi/Næsi ok Glæggi, þæiR ræistu stæin þenna at Arnstæin, faður sinn. 
english: Thrótti and Hróðleifr and Eysteinn and Nasi/Nesi and Gleggi, they raised this stone in memory of Arnsteinn, their father.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, granite 
object/material translation (PC): runestone, granite 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - faðir - ok - ræisa - sa(r) - sa(r)si - sinn - stæinn

images

Sö 200, 1 (j1dpi)
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated