Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

7. Einarr Skúlason (biog. vol. 2), Geisli, 40 [Vol. 7, 40]

[All]: Chase 2005, 90 presents the following text, based on Flat: [[ALT]] Veitk, at Vinðr meiddu skauti grundar gjalfrs fyr niðranda, en þeir skerðu sárliga – bragr verðr greiddr; ok endr fyr trú týndir skru grimmliga óðar r ór kverkum tírar sterks auðskýfanda ‘I know that the Wends mutilated the twig of the land of noise [MOUTH > TONGUE] on the riverbank, and they cut [it] painfully. Poetry is made; and men lost from the faith long ago horribly cut the oar of poetry [TONGUE] from the throat of the most honourable distributor of riches [MAN]’. In this interpretation skauti (dat. sg.) (l.1) is understood as ‘twig’ (lit. ‘corner, flap, edge’ of something) and taken with grundar gjalfrs to produce a tongue-kenning, while Flat’s niðranda (l.3) is taken with fyr (l. 1) to produce the sense ‘on the riverbank’. Nið is here understood as referring to any body of water, and randi is taken as a poetic form of rǫnd ‘rim, edge’. Fyr niðranda means ‘beside the seacoast’ or ‘on the riverbank’, perhaps a pun on the name Niðaróss ‘estuary of the Nið’.


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.