Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Ög N288 (Ög N288) - Oklunda

inscription; SRDB period: V b 800-t; not skaldic;

Sweden: Östergötland
Location: Oklunda, Ö. Husby sn, Östkinds hd;
Swedish map: X:1545695 Y:6495267
Google maps: 58.5778,16.5908
RAÄ: Ö. Husby 252:1
Links: (image)

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Ög N288 $ 
place: Oklunda 
parish: Ö. Husby sn 
district: Östkinds hd 
placement:  
coordinates: 6495267:1545695 
original place?: ja 
new coords:  
RAÄ number: 252 [objektid=10055202520001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating: V b 800-t 
style group: Rak 
inscriber:  
material/object: berghäll 
other: Tidigare signum: Ög ÖR1980;19. 
reference: §P: $=Gustavson 2003a:192f; §Q: $=Källström 2007a:100f 
image link: http://www.kms.raa.se/cocoon/bild/show-image.html?id=16000300029007  
rune text: kunar ÷ faþi runaʀ þisaʀ ÷ in sa flau sakiʀ ÷ suti ui þita ÷ in sa fl- (i)n ruþ þan ÷ in sa bat uifin ÷ þitta faþi ÷ 
old west norse: Gunnarr fáði rúnar þessar, en sá fló sekr. Sótti vé þetta. En sá fl[ó] inn ryð þann. En sá batt. Véfinn þetta fáði. 
original language: Gunnarr faði runaR þessaR, en sa flo sakiR. Sotti vi þetta. En sa fl[o] inn ryð þann. En sa bant. Vifinn þetta faði. 
english: §P Gunnarr coloured these runes, and he guilty fled. Sought this sanctuary out. And he fled into this clearing. And he bound. Véfinnr coloured this. §Q Gunnarr coloured these runes, and he guilty fled. Sought this sanctuary out. And he fled into this clearing. And he bound Véfinnr, who prevented(?) it.  
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): rock-face 
material (PC): stone 
object/material translation (PC): rock-face 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: binda - en - fa - flýia - inn - ruð - run(ar) - sa(r) - sa(r)si - sakr - sǿkia - vi

rune text:

kunar ÷ faþi runaR þisaR ÷ in sa flau sakiR ÷ suti ui þita ÷ in sa fl- (i)n ruþ þan ÷ in sa bat uifin ÷ þit tafaþi ÷

(auto from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (04/09/09)

west norse:

Gunnarr fáði rúnar þessar, en sá fló sekr. Sótti vé þetta. En sá fl[ó] inn ryð þann. En sá batt Véfinn, þet tafáði(?).

(auto from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (04/09/09)

national/OEN:

Gunnarr faði runaR þessaR, en sa flo sakiR. Sotti vi þetta. En sa fl[o] inn ryð þann. En sa bant Vifinn, þet tafaði(?).

(auto from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (04/09/09)

images

Ög N288, 1 (j1dpi)
© 2008-