This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

parts: 1egg (noun f.) [°-jar, dat. -ju/-] ‘edge, blade...’ • -litaðr (adj.) ‘[coloured]...’

Anon Eirm 8I l. 6: egg ‘the edge’
Anon Hsv 11VII l. 1: eggju ‘edge’
Anon Leið 32VII l. 1 [variant]: egg ‘’
Anon Liðs 1I l. 7: eggjum ‘blades’
Anon Líkn 9VII l. 6: egg ‘of the edge’
Anon Óldr 18I l. 8: eggjar ‘of the sword’
Anon Sveinfl 1I l. 2: eggjar ‘blades’
Arn Hardr 1II l. 3: egg ‘blade’
Arn Hardr 2II l. 3: eggjar ‘edges’
Arn Magndr 1II l. 4: eggja ‘edges’
Arn Magndr 2II l. 2: egg ‘blade’
Arn Þorfdr 5II l. 2: eggjar ‘edges’
Arn Þorfdr 9II l. 1: eggjar ‘blades’
Arn Þorfdr 16II l. 2: egg ‘the edge’
Bjbp Jóms 21I l. 3: eggjar ‘sword-edges’
Bjbp Jóms 23I l. 6: eggja ‘of blades’
Bjbp Jóms 43I l. 8: egg ‘of the blade’
Bkrepp Magndr 9II l. 2: eggjar ‘sword-blades’
Bragi Rdr 6III l. 7: eggjar ‘of the sword-blade’
ESk Geisl 29VII l. 6: egg ‘blade’
ESk Geisl 59VII l. 2: eggja ‘of blades’
ESk Hardr I 1II l. 1: eggjar ‘blades’
ESk Harsonkv 2II l. 4: egg ‘blade’
ESk Ingdr 2II l. 4: eggjar ‘sword-blades’
Eskál Vell 22I l. 6: egg ‘in the blade’
Gísl Magnkv 17II l. 8: eggju ‘sword-edge’
Glúmr Gráf 3I l. 8: eggjar ‘of the blade’
Glúmr Gráf 3I l. 8 [variant]: eggja ‘’
Glúmr Gráf 3I l. 8 [variant]: eggju ‘’
Glúmr Gráf 5I l. 2 [variant]: eggjar ‘’
Glúmr Gráf 10I l. 2: eggja ‘blades’
HSt Rst 10I l. 7: egg ‘of the edge’
HSt Rst 20I l. 1: eggja ‘of blades’
Hharð Lv 13II l. 4: eggjar ‘sword-blades’
Hókr Eirfl 8I l. 7: egg ‘the blade’
Hskv Útdr 6II l. 1: egg ‘the sword-edge’
Hskv Útkv 1II l. 5: eggjar ‘sword-blades’
Ív Sig 20II l. 5: eggju ‘the sword-edge’
Mark Eirdr 17II l. 6: eggjar ‘blades’
Ólhelg Lv 7I l. 6 [variant]: egg ‘blade’
Rv Lv 14II l. 7: eggja ‘of edges’
RvHbreiðm Hl 9-10III l. 18: egg ‘the edge’
RvHbreiðm Hl 17III l. 6: egg ‘edge’
RvHbreiðm Hl 46III l. 1: eggjar ‘edges’
RvHbreiðm Hl 46III l. 5: eggjar ‘edges’
RvHbreiðm Hl 50III l. 4: egg ‘edge’
RvHbreiðm Hl 57III l. 5: eggjum ‘with edges’
RvHbreiðm Hl 57III l. 5: Egg ‘of edge’
RvHbreiðm Hl 61III l. 2: egg ‘edge’
RvHbreiðm Hl 65III l. 6: egg ‘the edge’
RvHbreiðm Hl 73III l. 1: eggjar ‘edges’
RvHbreiðm Hl 75III l. 7: egg ‘edge’
RvHbreiðm Hl 77III l. 4: egg ‘edge’
RvHbreiðm Hl 78III l. 2: egg ‘an edge’
RvHbreiðm Hl 79III l. 2: egg ‘edge’
Sigv Nesv 3I l. 3 [variant]: eggja ‘’
Sjórs Lv 3II l. 3: eggja ‘of sword-blades’
SnSt Ht 4III l. 2: egg ‘edge’
SnSt Ht 5III l. 2: egg ‘edge’
SnSt Ht 8III l. 2: egg ‘the blade’
SnSt Ht 10III l. 7: egg ‘a blade’
SnSt Ht 32III l. 3: egg ‘blade’
SnSt Ht 33III l. 6: egg ‘blade’
SnSt Ht 36III l. 7: egg ‘with the blade’
SnSt Ht 56III l. 6: egg ‘by the blade’
Sturl Hákkv 16II l. 5: egg ‘of blade’
Sturl Hrafn 20II l. 3: egg ‘sword-edge’
Sturl Hrafn 20II l. 5: egg ‘of the edge’
ÞGísl Búdr 4I l. 3: eggja ‘of edges’
ÞKolb Eirdr 12I l. 2: egg ‘to the edge’
ÞKolb Eirdr 14I l. 7: eggjar ‘blades’
ÞKolb Eirdr 14I l. 7 [variant]: eggja ‘’
ÞKolb Eirdr 15I l. 4: eggja ‘of the edges’
Þham Magndr 5II l. 6: egg ‘the blade’
Þhorn Gldr 5I l. 6: egg ‘the blade’
Þjóð Lv 1I l. 2: eggja ‘of edges’
ÞjóðA Magnfl 18II l. 6: egg ‘edge’
Þskakk Erldr 1II l. 1: eggjum ‘with the edges’
Tindr Hákdr 4I l. 4: eggja ‘of the edges’
Tindr Hákdr 4I l. 4 [variant]: eggjar ‘’
Anon (TGT) 25III l. 3: egg ‘edge’
Þul Waves 1III l. 8: egg ‘of the sharp-edged’
ǪrvOdd Ævdr 39VIII (Ǫrv 109) l. 7: egg ‘of swords’
Hjálm Lv 6VIII (Ǫrv 16) l. 7: eggja ‘of the sword blades’
Gríml Lv 3VIII (GrL 5) l. 3: eggju ‘blade’
KrákÁsl Lv 8VIII (Ragn 25) l. 6: eggjar ‘sword-edges’
Hróksv Hrkv 21VIII (Hálf 71) l. 6: egg ‘with a sharp’
Angantýr Lv 10VIII (Heiðr 45) l. 5: eggjum ‘edges’
Hjþ Lv 11VIII (HjǪ 32) l. 3: eggjar ‘sword’
Margerðr Lv 1VIII (HjǪ 20) l. 5: Eggjar ‘Sword-edges’
Keth Lv 20VIII (Ket 36) l. 7: eggjar ‘edges’
Gusi Lv 4VIII (Ket 8) l. 2: egg ‘blade’
Ásb Ævkv 1VIII (OStór 4) l. 8: egg ‘edge’
Sigurðr Lv 1VIII (Ǫrv 35) l. 2: egg ‘the blade’
Gyðja Lv 1VIII (Ǫrv 59) l. 4: eggjum ‘blades’
Gyðja Lv 1VIII (Ǫrv 59) l. 7: eggjar ‘blades’
Sigoa Lv 1VIII (Ragn 19) l. 7: eggjar ‘sword-blades’
Þul Sverða 4III l. 6: eggjum ‘edge’
Þhorn Gldr 5I l. 6: egglitaðr ‘the blade’

Anon Eirm 8I, l. 6: eggþrimu ‘the edge-thunder’
Anon Líkn 9VII, l. 6: eggmóts ‘of the edge-meeting’
Arn Magndr 2II, l. 2: eggrjóðandi ‘blade-reddener’
Arn Þorfdr 16II, l. 2: egghríð ‘the edge-blizzard’
Bjbp Jóms 43I, l. 8: egghríðar ‘of the blade-storm’
ESk Harsonkv 2II, l. 4: egghríð ‘blade-storm’
Eskál Vell 22I, l. 6: eggþings ‘in the blade-assembly’
HSt Rst 10I, l. 7: eggmóts ‘of the edge-meeting’
RvHbreiðm Hl 57III, l. 5: Eggþinga ‘of edge-assemblies’
RvHbreiðm Hl 61III, l. 2: eggmót ‘edge-meetings’
Sturl Hákkv 16II, l. 5: eggfárs ‘of blade-wrath’
Sturl Hrafn 20II, l. 5: egghríðar ‘of the edge-storm’
ÞKolb Eirdr 12I, l. 2: eggveðrs ‘to the edge-storm’
Þhorn Gldr 5I, l. 6: egglituðr ‘the blade-stainer’
Þul Waves 1III, l. 8: egghúfs ‘of the sharp-edged hull’
ǪrvOdd Ævdr 39VIII (Ǫrv 109), l. 7: eggleiks ‘in the play of swords’
Hróksv Hrkv 21VIII (Hálf 71), l. 6: eggfránum ‘with a sharp-edged’
Gusi Lv 4VIII (Ket 8), l. 2: eggþrumu ‘blade-thunder’
Sigurðr Lv 1VIII (Ǫrv 35), l. 2: eggroði ‘the blade-reddening’
Þul Sverða 4III, l. 6: eggjumskarpi ‘edge-sharp one’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.