Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Ög 239 (Ög239) - Skänninge

inscription; date not specified;

Sweden: Östergötland
Location: Skänninge, Skänninge;
Swedish map: X:1457950 Y:6474915
Google maps: 58.3985,15.0831
RAÄ: Skänninge 1:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Ög 239 $ 
place: Skänninge 
parish: Skänninge 
district:  
placement: S:ta Ingrids kloster, stenmuseet 
coordinates: 6474915:1457950 
original place?:  
new coords: 6475240.1457760 
RAÄ number: 1 (tidigare 1:3) (nuv. plats) [objektid=10049300010001] 
rune types:  
cross form:  
period/dating:
style group: Fp 
inscriber:  
material/object: gravhäll, kalksten 
other:  
reference: $=Fv 1943:317, http://fornvannen.se/pdf/1940talet/1943_309.pdf; $=ATA Dnr 3201/43; $=Wessén 1966:5 
image link:  
rune text: -(u)n(a)r lakþi : stein þena : eftiʀ kuþlug/kunluk : kunu : si-a koþ(a) * (a)uk * eftiʀ ahsu : totur : sina : koþa * guþ hi(e)lbi * sailu * þiʀa bekia * 
old west norse: [G]unnarr(?) lagði stein þenna eptir Guðlaug/Gunnlaug, konu sí[n]a góða, ok eptir Ásu, dóttur sína góða. Guð hjalpi sálu þeira beggja. 
original language: [G]unnarr(?) lagði stæin þenna æftiR Guðlaug/Gunnlaug, kunu si[n]a goða, ok æftiR Asu, dottur sina goða. Guð hialpi salu þæiRa bæggia. 
english: Gunnarr(?) laid this stone in memory of Guðlaug/Gunnlaug, his good wife, and in memory of Ása, his good daugter. May God help both of their souls.  
User-contributed fields:
references to women (MZ): raised for 
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD): God 
object (PC): grave-slab 
material (PC): stone, limestone 
object/material translation (PC): grave-slab, limestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: baðir - dottir - goðr - Guð - hialpa - kona - læggia - ok - sa(r) - sa(r)si - sal(a)/sel(a)/sial(a) - sinn - stæinn - æftir

images

© 2008-