This interface will no longer be publicly available from 1 September 2020. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 arinkjóli ‘the hearth-ship [HOUSE]’: This belongs to a pattern of kenning for ‘house’ with a base-word ‘ship’ determined by some part of a house, cf. nǫkkvi toptar ‘the boat of the building-plot’ (st. 17/14) and brandnór ‘hearth-ship’ (st. 17/10; cf. also Meissner 430). Noreen (1892, 211-12; Yt 1925) instead translated this kenning as skepp med lyfting ‘ship with a raised deck’ i.e. the command bridge of a ship, maintaining that this was no brenna, an act of setting fire to a house so that those inside are burned alive, but a cremation aboard a ship. S. Lindqvist (1921, 149-52) similarly argued for a ritual burning on a house-shaped funeral pyre which had been misrepresented in Yt as a brenna because Þjóðólfr misunderstood the Swedish original.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|