Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Hugsvinnsmál (Hsv) - 151

Hugsvinnsmál (‘Sayings of the Wise-Minded One’) — Anon HsvVII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Hugsvinnsmál’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 358-449.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149 

for reference only:  56x   65x 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: [C. E/5]. Hugsvinnsmál, Isl. oversættelse af Catonis Disticha. (AII, 167-97, BII, 185-210); stanzas (if different): 51/1-3, 67/1-3 | 52 | 53/4-6 | 53/1-3, 51/4-6 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 66 | 67 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78/1-3 | 78 [var], 78/4-6 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 136 | 137 | 138 | 140 | 141 | 142 | 146 | 147 | 148

SkP info: VII, 421-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

103 — Anon Hsv 103VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 103’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 421-2.

Gamansamlig ljóð        skaltu af greppum nema
        ok mörg fræði muna,
þvít ágætlig ljóð
        bera fyrir ýta sonu
        skáld til skemtanar.

Skaltu nema gamansamlig ljóð af greppum ok muna mörg fræði, þvít skáld bera ágætlig ljóð til skemtanar fyrir ýta sonu.

You must learn entertaining poems from poets and remember much knowledge, because poets deliver excellent poems as entertainment to the sons of men.

Mss: 1199ˣ(74v), 723aˣ(81), 624(145)

Readings: [1] ljóð: so 723aˣ, om. 1199ˣ, hljóð 624    [2] af: at 723aˣ, 624;    greppum: görpum 624    [3] mörg fræði muna: so 723aˣ, 624, margfróðr vera 1199ˣ    [4] þvít: om. 624;    ágætlig: ágætt 723aˣ;    ljóð: so 723aˣ, hljóð 1199ˣ, minni 624    [5] bera: bera þú 624;    sonu: lið 624    [6] skáld: skála 624

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 102: AII, 188, BII, 202-3, Skald II, 106, NN §2593; Hallgrímur Scheving 1831, 25, Gering 1907, 28, Tuvestrand 1977, 128, Hermann Pálsson 1985, 99-100.

Notes: [All]: Lat. parallel: (Dist. III, 18) Multa legas facito, perlectis perlege multa, / nam miranda canunt, sed non credenda poetae ‘See to it that you read many things, having read, forget many things; for poets write a lot of things to be wondered at, but not believed’. All ms. versions focus on the positive aspects of poetry, in contrast to the Lat. text. — [1, 4] ljóð ‘poems, songs’: 1199ˣ has hljóð ‘sound(s), silence’ for both instances of this word; cf. also st. 145/1. — [3]: 1199ˣ’s reading ok margfróðr vera ‘and be learned in many things’ does not supply alliteration.

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated