This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

I. 4. Poem about Óláfr Tryggvason (Ól) - 7

2.1: Poem about Óláfr Tryggvason — Anon ÓlI

Kate Heslop 2012, ‘(Introduction to) Anonymous, Poem about Óláfr Tryggvason’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1061.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7 

Skj: [Anonyme digte og vers XIV]: A. 9. Af et digt om Olaf Tryggvason (AII, 462-3, BII, 494-5)

SkP info: I, 1064

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

2 — Anon Ól 2I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Anonymous Poems, Poem about Óláfr Tryggvason 2’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1064.

Ungur hefir orð
...
...
...
Kendi þeingill Þrænda
þreksnjallr, og drap alla,
mildr, þá er heiðni hieldu,
hvárttveggja trú seggjum.

Ungur ... hefir orð ... {Þreksnjallr, mildr þeingill Þrænda} kendi hvárttveggja trú seggjum, og drap alla, þá er hieldu heiðni.

Young ... has become ... {The mightily wise, generous prince of the Þrœndir} [NORWEGIAN KING = Óláfr] both taught the faith to men and killed all those who held to heathendom.

Mss: 61(69v) (ÓT)

Editions: Skj: [Anonyme digte og vers XIV], A. 9. Af et digt om Olaf Tryggvason 2: AII, 462, BII, 494, Skald II, 270; Finnur Jónsson 1884-91, 115, ÓT 1958-2000, III, xxxiii, AM 61 1982, 23-4.

Notes: [1]: The line is unmetrical, since hefir cannot carry a lift or stress and internal rhyme is lacking. — [6] og drap alla ‘and killed all’: Finnur Jónsson signalled drap as illegible in the main text of Skj A and conjectured the word to be byggð ‘settlement(s)’ in Skj B, but Ólafur’s reading drap is supported by Finnur’s transcription as ‘d2p(?)’ (Finnur Jónsson 1884-91, 115; cf. apparatus to Skj A).

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated