DR SCHL3 (DR SCHL3) - Schleswig rune-stick
Location: now Landesmuseum, Gottorp slot, Schleswig, Germany;
Google maps: 54.514,9.57195
||DR Schl3 |
||Stadt Schleswig |
||Stadt Schleswig (Schleswig-Holstein, Sydslesvig) |
||Stiftung Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloß Gottorf (Museumsnr. KS D 376.003) |
||V? 1000-t |
||En fullständig ljó_daháttr. Tidigare signum: DR EM85;484. |
||Moltke 1985:484; Aag 1988:17ff (Maal og Minne); SCHL (se litteraturlistan) s. 210ff
||runaʀ ÷ iag ÷ risti ÷ a ÷ rikiata ÷ tre sua|
reþ ÷ saʀ ÷ riki ÷ mo(g)ʀ ÷ asiʀ ÷ a ÷ artagum
hulaʀ ÷ auk ÷ bulaʀ ÷ meli ÷ þeʀ
ars ÷ sum ÷ magi
|old west norse:
||Rúnar ek risti á rækjandi/hrekjandi tré. Svá|
réð sá ríki mǫgr: Æsir á árdagum!
Hullar ok bullar mæli þér
ars sem magi.
||RunaR iak risti a rækianda træ. Swa|
reþ saR riki mogR: AsiR a ardagum!
hullaR ok bullaR mæli þæR
ars sum magi.
||§A I carved runes on (the) driving(?) tree / driftwood / mocking-stick. Thus §B interpreted the powerful boy: Æsir in days of yore! §C Hurlys and burlys : may they speak for you, (saying) §D (your) arse is as (your) stomach (ie full to bursting). §CD (Let both stomach and arse speak the hurly-burlys (ie uproar) to you) |
|references to women (MZ):
|magic category (CO):
|magic attitude (CO):
|invocation to (DD):
|object/material translation (PC):
||wooden stick ||
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.