This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Sö 154 (Sö154) - Skarpåker

inscription; date not specified;

Sweden: Södermanland
Location: Skarpåker, Runtuna sn, Rönö hd, Södermanland, Sweden;
Swedish map: X:1572463 Y:6528233
Google maps: 58.87,17.0614
RAÄ: Runtuna 297:1

Samnordisk runtextdatabas:
siglum: Sö 154 
place: Skarpåker 
parish: Runtuna sn 
district: Rönö hd 
placement: Nu vid Lindö. 
coordinates: 6528233:1572463 
original place?:  
new coords: 6532108.1570384 
RAÄ number: 297 (urspr. plats) [objektid=10036102970001], 71 (nuv. plats) [objektid=10036100710001] 
rune types: långkvist och stavlösa 
cross form: A1; B3; C10, C11; D1; E6, E11; F3; 0 
period/dating:
style group: Pr1 
inscriber: Traen (A) 
material/object: runsten, gråsten 
other:  
reference:  
image link:  
rune text: kunar : raisþi : stain : þansi : at lyþbiurn : sun : sin : iarþsalr ifna uk ubhimin 
old west norse: Gunnarr reisti stein þenna at Lýðbjǫrn, son sinn. Jarðsalr hifna ok upphiminn. 
original language: Gunnarr ræisþi stæin þannsi at Lyðbiorn, sun sinn. Iarðsalr hifna ok upphiminn. 
english: Gunnarr raised this stone in memory of Lyðbjǫrn, his son. The earthly hall of Heaven and High Heaven. 
User-contributed fields:
references to women (MZ):  
magic category (CO):  
magic attitude (CO): neutral 
invocation to (DD):  
object (PC): runestone 
material (PC): stone, greystone 
object/material translation (PC): runestone 

other readings/interpretations

Nottingham rune dictionary words: at - himinn - iarðsalr - iorð - ok - rifna - ræisa - sa(r)si - sinn - skulu - stæinn - sunr/sunn - upphiminn

national/OEN:

Gunnarr ræisþi stæin þannsi at Lyðbiorn, sun sinn. Iarð skal rifna ok upphiminn.

(auto from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (29/04/10)

english:

Gunnarr raised this stone in memory of Lyðbjǫrn, his son. Earth shall be riven and High Heaven.

(from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (29/04/10)

rune text:

kunar : raisþi : stain : þansi : at lyþbiurn : sun : sin : iarþ sal rifna uk ubhimin

(auto from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (04/09/09)

west norse:

Gunnarr reisti stein þenna at Lýðbjǫrn, son sinn. Jǫrð skal rifna ok upphiminn.

(auto from srdb)

Samnordisk runtextdatabas (04/09/09)

images

Sö 154, 1 (t300dpi) Sö 154, 1 (d1dpi)
© 2008-