This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Gestumbl Heiðr 26VIII (Heiðr 73) l. 1: dýra ‘creature’
Gestumbl Heiðr 27VIII (Heiðr 74) l. 1: dýra ‘creature’
Anon Heil 15VII l. 6: dýr ‘animals’
Kálf Kátr 50VII l. 4: dýra ‘of the animals’
Anon Mey 47VII l. 7: dýrið ‘the beast’
Anon Pl 19VII l. 2: dýrs ‘of the animal’
Anon Pl 22VII l. 1: Dýr ‘animal’
Anon Pl 22VII l. 7: dýr ‘the beasts’
Anon Pl 27VII l. 8: dýr ‘beasts’
Anon Pl 30VII l. 7: rs ‘of the animal’
Anon Pl 53VII l. 7: dýri ‘beast’
Bjarni Frag 5III l. 4: dýrs ‘beast’
ESk Elfv 2II l. 8: dýrum ‘animals’
Eskál Vell 19I l. 4: dýr ‘The beast’
Anon Lil 10VII l. 7: dýr ‘animals’
Anon Lil 93VII l. 6: dýr ‘animals’
Glúmr Gráf 13I l. 4: dýra ‘of the animals’
GunnLeif Merl II 17VIII (Bret 17) l. 2: dýr ‘animals’
GunnLeif Merl II 21VIII (Bret 21) l. 1: dýr ‘beast’
GunnLeif Merl II 22VIII (Bret 22) l. 8: dýr ‘beast’
GunnLeif Merl I 50VIII (Bret 118) l. 2: dýr ‘the beast’
GunnLeif Merl I 95VIII (Bret 163) l. 6: dýrs ‘beast’
GunnLeif Merl I 97VIII (Bret 165) l. 8: dýra ‘beasts’
GunnLeif Merl I 98VIII (Bret 166) l. 6: dýr ‘animals’
Refr Ferðv 1III l. 4: dýr ‘animal’
Refr Frag 5III l. 2: dýri ‘animal’
Hallv Knútdr 1III l. 2: dýr ‘the animals’
Hfr ErfÓl 18I l. 4: dýr ‘of the beast’
Hfr Hákdr 2III l. 2: dýrs ‘beast’
Ólhelg Lv 1I l. 6: dýrum ‘beasts’
Sigv Austv 1I l. 2 [variant]: dýr ‘’
Sigv ErfÓl 3I l. 8: dýrs ‘persistently’
SnSt Ht 28III l. 6: dýr ‘animals’
SnSt Ht 74III l. 4: dýrs ‘animal’
Sturl Hrafn 8II l. 2: dýra ‘animals’
ÞGísl Búdr 2I l. 6: dýrum ‘animals’
ÞKolb Eirdr 12I l. 5: dýrum ‘animals’
Þfagr Sveinn 3II l. 7: dýr ‘beasts’
Þloft Tøgdr 3I l. 3: dýrs ‘dyret’
Þloft Tøgdr 5I l. 4: dýr ‘animals’
Anon (TGT) 28III l. 3: dýr ‘animal’
Anon (Styrb) 2I l. 4: dýr ‘the beasts’
FriðÞ Lv 4VIII (Frið 4) l. 8: dýr ‘animal’
Hjþ Lv 1VIII (HjǪ 2) l. 4: dýri ‘beast’
Rloð Lv 6VIII (Ragn 10) l. 5: dýra ‘of hands ’
Rloð Lv 10VIII (Ragn 27) l. 8: dýrum ‘of beasts’
Þul á hendi 1III l. 2: dýr ‘beast’
Svart Skauf 35VIII l. 7: dýr ‘animal’
Rv Lv 35III l. 3: dýr ‘the animal’

Anon Pl 19VII, l. 2: hlunndýrs ‘of the animal of the launching-roller’
Anon Pl 27VII, l. 8: meindýr ‘fierce beasts’
Anon Pl 30VII, l. 7: hlunndýrs ‘of the animal of the launching-roller’
Bjarni Frag 5III, l. 4: lagdýrs ‘of the sea-beast’
GunnLeif Merl II 17VIII (Bret 17), l. 2: sunddýr ‘sound-animals’
GunnLeif Merl I 95VIII (Bret 163), l. 6: kjaldýrs ‘keel-beast’
Refr Ferðv 1III, l. 4: hógdýr ‘The gentle animal’
Refr Frag 5III, l. 2: hádýri ‘the tall animal’
Hfr ErfÓl 18I, l. 4: dýrbliks ‘of the gleam {of the beast’
Hfr Hákdr 2III, l. 2: unndýrs ‘of the wave-beast’
Ólhelg Lv 1I, l. 6: sǫðuldýrum ‘saddle-beasts’
SnSt Ht 74III, l. 4: brimdýrs ‘of the surf-animal’
Sturl Hrafn 8II, l. 2: brimdýra ‘of surf-animals’
ÞGísl Búdr 2I, l. 6: brimdýrum ‘the surf-animals’
ÞKolb Eirdr 12I, l. 5: Bládýrum ‘the dark animals’
Þfagr Sveinn 3II, l. 7: glæsidýr ‘splendid beasts’
Þloft Tøgdr 3I, l. 3: Hádýrs ‘of Hådyret’
Þloft Tøgdr 5I, l. 4: brimdýr ‘surf-animals’
FriðÞ Lv 4VIII (Frið 4), l. 8: lögdýr ‘the sea-animal’
Hjþ Lv 1VIII (HjǪ 2), l. 4: sædýri ‘the sea-beast’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.