This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

III. 2. Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise (FoGT) - 47

not in Skj

2.3: Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise — Anon (FoGT)III

Margaret Clunies Ross 2017, ‘(Introduction to) Anonymous, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 570.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: D. 3. Vers af den 4. grt. afhandling (AII, 214-19, BII, 231-6); stanzas (if different): 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25

SkP info: III, 615

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

37 — Anon (FoGT) 37III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from the Fourth Grammatical Treatise 37’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 615.

Sæll er sienn í milli
siðvendis kvikvenda
mána ranns af mönnum
mildingr, þá er barz hingað,
eða þá er djúp að djúpi
dorgtúns niða borgar
um hljóðraufar hávar
hátt samþykkið vátta.

{Sæll mildingr {ranns mána}} er sienn af mönnum í milli kvikvenda siðvendis, þá er barz hingað, eða þá er djúp {dorgtúns} vátta hátt samþykkið að djúpi um hávar hljóðraufar {borgar niða}.

{The blessed prince {of the house of the moon}} [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] was seen by men between animals of uprightness, when he was born into this world, or when the deep {of the fishing-line-field} [SEA] loudly bore witness of concord to the deep across the high sound-crevices {of the stronghold of the phases of the moon} [SKY/HEAVEN].

texts: FoGT 51, Gramm 176

editions: Skj Anonyme digte og vers [XIII]: [C]. D. Religiøse og moraliserende vers af den 4. grammatiske afhandling 13 (AII, 165; BII, 183); Skald II, 95, NN §1410; SnE 1848-87, II, 236-7, III, 161-2, FoGT 1884, 145, 289-90, FoGT 2004, 52, 76, 150-2, FoGT 2014, 38-9, 129-31.

sources

AM 242 fol (W) 117, 25 - 117, 28 (FoGT)  image  image  image  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.