This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 sigrhvatastr ‘most victorious’: Although LP lists compounds in both sig- n. ‘battle’ and sigr- m. ‘victory’, it is not clear that there was a real distinction between these two elements, especially in compounds (cf. Finnur Jónsson’s translation of sigrgjarn as kamp-begærlig ‘battle-eager’ in LP and sejrbegærlig ‘victory-eager’ in Skj BI, 533). Both Finnur Jónsson and Bjarni Aðalbjarnarson in ÍF 28 select the variant reading sighvatastr, presumably to improve the pun on the poet’s own name, of which Sighvatr is a standard form (cf. Paasche 1917, 80; Fidjestøl 1982, 160). However, sigrhvatastr is preferable both stemmatically and metrically. According to Kuhn (1983, 77), when r follows another consonant, especially b, d, or g, both consonants participate in the internal rhyme, thus digri would presuppose a rhyme on sigr-. Moreover, Sigvatr made use of the rhyme between the simplex sigr and his favourite epithet for King Óláfr, digri ‘stout’, on several occasions (Sigv ErfÓl 6/8, 8/2, Sigv Lv 12/6; see also Jǫk Lv 1/8, ÞjóðA Magn 1/2II, Arn Hryn 13/7II).
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|