This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þorleifr skúma Þorkelsson (Þskúm)

10th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísa (Lv) - 1

Skj info: Þórleifr skúma Þórkelsson, Islænder, deltog i Jomsvikingeslaget. (AI, 117, BI, 111-112).

Skj poems:

Þorleifr (Þskúm), together with the sole stanza attributed to him, features in the Jvs and Fsk accounts of the battle of Hjǫrungavágr (Liavågen, c. 985), in which he fell; see Eskál Lv 3, Bjbp Jóms 34/5 and Context to Jóms 34. He is said in Jvs (1879, 73) to have been the son of Þorkell inn auðgi ‘the Wealthy’ of Mýrar in Dýrafjörður, north-west Iceland, and skúma appears as his nickname, whereas Fsk (ÍF 29, 131) refers to Skúmr as his given name, and regards Þórðr ǫrvhǫnd ‘Left-handed’ (also mentioned in Jvs) as his brother. The meaning of the nickname skúma is uncertain. Finnur Jónsson (1907, 200) and Lind (1920-1, 335) take it to mean ‘squinting’, though the root skúm- also has associations with darkness, as in skúmi m. ‘dusk’ and skúma-skot n. ‘dusk, a dark nook’ (CVC: skúmi; LP: skúmr), and Finnur Jónsson (LP) suggests skummelt udseende person ‘gloomy-looking person’ for skúmr m. in Hundk Lv 3/7VIII.

Lausavísa — Þskúm LvI

Diana Whaley 2012, ‘ Þorleifr skúma Þorkelsson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 359. <> (accessed 17 January 2022)


Skj: Þórleifr skúma Þórkelsson: Lausavísa, o. 986 (AI, 117, BI, 111-112); stanzas (if different): [v]

in texts: Flat, FoGT, Fsk, Gramm, Jvs, LaufE

SkP info: I, 359

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files


This fornyrðislag stanza (Þskúm Lv) is attributed to one of the Icelanders fighting for the Norwegians against the Jómsvíkingar at the battle of Hjǫrungavágr (Liavågen), c. 985, and this man is identified as Þorleifr skúma Þorkelsson in Jvs and in FoGT but as Vígfúss Víga-Glúmsson in Fsk (ÍF 29, 131, and see Context below), which on the other hand attributes Eskál Lv 3 to ‘Skúmr’ as he died of his wounds after the battle; see Context for that stanza. There is little evidence on which to build a case for either of the rival attributions, but since there is a stronger tradition that Vígfúss Víga-Glúmsson was a skald (see his Biography) than that Þorleifr was, the attribution of this stanza to Vígfúss may have been erroneous. A similar (Latin) stanza is found in Saxo Grammaticus (Saxo 2005, I, 7, 2, 10, p. 450), uttered by Haldanus as he brandishes a hastily-improvised wooden club. The present stanza is preserved in Jvs (mss 291, Flat, 510, 7); Fsk (of which the best transcripts, FskBˣ, FskAˣ, are used here); and FoGT (ms. W). A further text in LaufE (1979, 380) was copied from W and is therefore not used in this edition. Ms. 291 is used as main ms. since it has a fuller text (see Note to ll. 3-4).

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.