This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.
Note to stanza
 ógn (f.) ‘terror’: According to Fritzner: ógn, two rivers of this name are located in Jæren, Rogaland, and in Nord-Trøndelag (Rygh 1904, 178; ÍO: Ógn). As a heiti for ‘river’, ógn is not found in skaldic verse, but it occurs in the gold-kenning ljómi ógnar ‘beam of the river’ in HHund I 21/6 (cf. also S-G II, 83) and in Fáfn 42/8. Finnur Jónsson (1933-4, 267) argues that this river-heiti is identical with the noun ógn f. ‘terror, dread’. However, according to Nordenstreng (1934), ógn means ‘water’ and is related to Ægir, the name of the sea-giant in Old Norse myth, and *ahwu, cf. ON á ‘river’, Lat. aqua ‘water’. Alternatively, the correct form of the name could be ǫgn (cf. the C variant ‘augn’) and related to the verb aga ‘flow’ (ÍO: Ögn, Ǫgn 3). The A, B (744ˣ) variant, ofn, could be the Old Norse name for the river Avon in England (OE Afen, Afene, Afne; so Bugge 1875, 224). This heiti is also recorded in st. 3/7 below.
|© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.|