Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þorfinnr munnr (Þorf)

11th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísur (Lv) - 2

Skj info: Þórfinnr munnr, Islandsk skjald, d. 1030. (AI, 315, BI, 292).

Skj poems:
Lausavísur

Þorfinnr munnr ‘Mouth’ (Þorf) is numbered among the Icelandic hirðmenn ‘retainers’ of King Óláfr inn helgi Haraldsson (S. Óláfr) in one of the Articuli ‘extracts’ from Styrmir Kárason’s Lífssaga (Flat 1860-8, III, 244). Most of them are skalds, and Þorfinnr is said to be the brother of one Þórðr and to be skaalld mikit ‘a great poet’. The brothers came from northern Iceland, and fought and died at Stiklastaðir (Stiklestad, 1030). Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 261), as well as listing Þorfinnr under Óláfr helgi, also names him, in the U redaction (ibid., 266), as poet to Hákon jarl Sigurðarson (d. c. 995), but the existence of a variant, ‘Þorolfr munnr’, in the 761aˣ redaction (ibid., 256), together with the fact that a former retainer of Hákon who fought at Stiklastaðir would be well over fifty in 1030, leave it somewhat uncertain whether these are one and the same person.

Lausavísur — Þorf LvI

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Þorfinnr munnr, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 845.

 1   2 

Skj: Þórfinnr munnr: Lausavísur (AI, 315, BI, 292)

in texts: Flat, Hkr, ÓH, ÓHHkr, ÓHLeg, ÓHÆ

SkP info: I, 845

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

1. Flat - 187va/5-187va/5
Geisli stendr til grundar gunnar iardar munna ofan fell blod ꜳ bꜳdar benskeídr enn gramr reídiz hrístíz hiorr i bríosti hríngi grænna lyngua enn folkþorinn fylkir feʀr vid steik at leika.
NRA52 - 1r/9-1r/11 (VEÞ)
[...]tendr til grvndar grvn | [...]seiðr konungs reiði · hristisc | [...]oriɴ fylcir feʀ viþ steíc ||
DG8 - 91v/19-91v/22 (VEÞ)
Gæisli st | ændr til grundar, grimma iarðar munna, ovan fællr bloð abaða, bænsæiðr | konungr ræiðan, ʀistizt hiorr ibrioste, ringi grꝍnna lyngua, en folk þorenn | fylcir, fær við stæik at læika·
2. Kx - 457r/22-457v/1 (DW)
Rǫckr at regni miclo || randar garþz ens harða; || vill v vísa sniallan || verdǫla liþ berriaz || verium allvalld ǫrvan || ǫlum teitan má sveita || fellum þrǫndr i þundar || þess eɢgivmz ver hreɢi
Holm2 - 64v/17-64v/19 (VEÞ)
Rꜹkkr at regni mikklo randar garþz ens harþa . vill við visa | sniallan verdøla lið beriaz . veriom allvalld ꜹrfan ꜹlvm ⸌teitan⸍ ma sveita fellvm þrøndr i þvndar | þeꜱ eɢiomc ver hreɢi.
321x - 245/27-246/3 (VEÞ)
Raukkur at regni miklu. randa || gardz hins harda vill vid vidr visa sniallann. verdæla lid berjaz. | verium allvalld aurfan. aulum teitan na sveita. fellim | þrændur i þundar. þess eɢium ver hreɢi.
61 - 122rb/33-122rb/36 (VEÞ)
Rauckr at regní micklu rannda gardz híns harda | vill vid visa sniallan verdunga lid beriaz verium allvalld | avruan avlvm teítan mꜳ̋ sueíta fellum þrændr í | þvndar þerss eɢium nv hreɢi·
DG8 - 99v/22-99v/25 (VEÞ)
Rokcr at regne miklu, ran | da garðz hins harða, vill við visa sniallan, vær dꝍla lið bæríazc; verium all | valld orvan, alum tæitan ma svæita, fællum þrꝍnndr iþundu, þess æggium | ver ræggi·
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.