This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Alpost 4VII l. 7: drakk ‘drank’
Anon Alpost 8VII l. 9: Drekki ‘drink’
Gestumbl Heiðr 3VIII (Heiðr 50) l. 2: drakk ‘drank’
Gestumbl Heiðr 33VIII (Heiðr 80) l. 5: Drukku ‘drank’
Anon Hsv 10VII l. 3: drekk ‘drink’
Anon Hsv 75VII l. 5: drekkr ‘drinks’
Anon Krm 25VIII l. 5: Drekkum ‘be drinking’
Anon Krm 29VIII l. 6: drekka ‘drink’
Anon Mey 41VII l. 8: drekkiz ‘is drowned’
Anon Mgr 6VII l. 1: drakk ‘drank’
Anon Nkt 4II l. 6: drukknat ‘drowned’
Anon Sól 21VII l. 5: drukku ‘they drank’
Anon Sól 56VII l. 5: drukku ‘drank’
Anon Vitn 25VII l. 6: drekka ‘to drink’
Arn Hryn 14II l. 3: drekka ‘to drink’
Arn Þorfdr 2II l. 1: drakk ‘drank’
Arn Þorfdr 3II l. 3: drakk ‘drank’
Bjbp Jóms 10I l. 6: drukku ‘drank’
ESk Frag 7III l. 3: drekkr ‘drinks’
Glúmr Lv 1I l. 5: drekka ‘drink’
Grani Har 2II l. 1: drekka ‘drink’
GunnLeif Merl II 6VIII (Bret 6) l. 4: drekka ‘they drink’
GunnLeif Merl II 7VIII (Bret 7) l. 8: drekka ‘drink’
GunnLeif Merl II 11VIII (Bret 11) l. 1: drekkr ‘drink’
GunnLeif Merl II 47VIII (Bret 47) l. 8: drekka ‘will drink’
GunnLeif Merl II 52VIII (Bret 52) l. 4: drekka ‘take to drink’
HSn Magndr 1III l. 4: drekka ‘to drink’
HSt Rst 13I l. 4: drakk ‘drank’
Hfr Óldr 3I l. 7: drekka ‘drink’
Ív Sig 39II l. 4: drekka ‘drink’
Mberf Lv 3II l. 3: drekkr ‘drinks’
ÓTr Lv 2I l. 8: drekki ‘that he drink’
Oddi Lv 3II l. 2: drekkr ‘drinks’
Ólhelg Lv 5I l. 7: drekka ‘drink’
Ótt Óldr 4III l. 1: drekkr ‘drinks’
RvHbreiðm Hl 18III l. 2: drekka ‘drink’
RvHbreiðm Hl 52III l. 2: drekka ‘drank’
RvHbreiðm Hl 62III l. 3: drekka ‘drink’
RvHbreiðm Hl 62III l. 5: drakk ‘drank’
Sigv Erlfl 8I l. 1: Drakk ‘drink’
Sigv Nesv 14I l. 8: drekka ‘drink’
Slembir Lv 1II l. 2: drukkum ‘drank’
SnSt Ht 86III l. 5: Drekkr ‘with drink’
SnSt Ht 87III l. 2: drekkr ‘is drinking’
SnSt Ht 91III l. 3: drekka ‘drink’
Steinn Óldr 1II l. 2: drukknuðu ‘drowned’
Stúfr Stúfdr 1II l. 8: drekka ‘to toast’
Þhorn Harkv 6I l. 1: drekka ‘toast’
Þjóð Yt 13I l. 16: drakk ‘drank’
Þklypp Lv 1I l. 6: drekk ‘drink’
Anon (Heiðr) 8VIII (Heiðr 89) l. 7: drakk ‘was drinking’
Án Lv 3VIII (Án 3) l. 5: Drekkum ‘Let us drink’
Þul Women 2III l. 2: drekkr ‘drinks’
Hjálm Lv 6VIII (Ǫrv 16) l. 1: Drekka ‘are drinking’
Hjálm Lv 15VIII (Ǫrv 25) l. 1: Drukkum ‘drank’
Anon (Hák) 3II l. 3: drukku ‘drank’
FriðÞ Lv 8VIII (Frið 8) l. 1: drekkr ‘ship is taking on’
FriðÞ Lv 19VIII (Frið 25) l. 1: Drukkum ‘drank’
Bjǫrn Lv 1VIII (Frið 9) l. 2: drekka ‘to drink’
Hallvarðr Frag 3VIII (Frið 22) l. 4: drukkit ‘it’
HlǫðH Lv 2VIII (Heiðr 94) l. 2: drekka ‘drink’
Humli Lv 1VIII (Heiðr 100) l. 3: drekka ‘drink’
Hjþ Lv 15VIII (HjǪ 42 [b]) l. 4: drekka ‘drink’
Ásb Ævkv 2VIII (OStór 5) l. 5: Drukkum ‘We drank’
EirRagn Lv 1VIII (Ragn 11) l. 6: drekka ‘be drinking’
ÞjóðA Magn 14II l. 1: drekka ‘drink’
AngH Lv 1VIII (Heiðr 93) l. 5: Drekkum ‘Let us drink’
AngH Lv 7VIII (Heiðr 107) l. 2: drukkum ‘drank’


indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.