Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þorbjǫrn hornklofi (Þhorn)

9th century; volume 1; ed. R. D. Fulk;

1. Glymdrápa (Gldr) - 10

Skj info: Þórbjǫrn hornklofi, Norsk skjald; omkr. 900. (AI, 22-29, BI, 20-26).

Skj poems:
1. Glymdrápa
2. Haraldskvæði (Hrafnsmál)
3. Lausavísa

Little is known about the Norwegian Þorbjǫrn hornklofi ‘Horn-cleaver (?)’. Skáldatal (SnE 1848-87, III, 253, 261, 273) names him as a poet of Haraldr hárfagri ‘Fair-hair’ (r. c. 860-c. 932). Judging from Fsk (ÍF 29, 59), he seems to have spent his whole life at the court of this king. Þorbjǫrn is the composer of two poems about Haraldr, Glymdrápa (Þhorn Gldr) and Haraldskvæði (Þhorn Harkv). Skálda saga, an anecdote about skalds preserved in Hb, and hardly likely to be historical, depicts him as one of three skalds, the other two being Auðunn illskælda ‘Bad-poet’ and Ǫlvir hnúfa ‘Snub-nose (?)’, each of whom attempts a romantic encounter with the same rich widow and then bemoans his failure in a lausavísa (see Auðunn Lv 2, Þhorn Lv, Ǫlv Lv 2). The three skalds are also named in Egils saga (ÍF 2, 19) as Haraldr’s favourites. They occupy places of honour in his hall, with Þorbjǫrn between the other two.

In the prose sources Þorbjǫrn is predominantly referred to only by his nickname Hornklofi. To date there is no satisfying explanation of this word. It is attested in the Þulur as a raven-heiti (see Þul Hrafns 1/5III and Note), but it does not occur in that sense in the surviving body of skaldic poetry. Scholars have claimed that the nickname refers to Þorbjǫrn’s device, in Þhorn Harkv, of having a raven speak in his stead (SnE 1848-87, III, 408; ÍF 26, 101 n. 1). Fidjestøl (1991, 126) is, however, justified in doubting this interpretation. An alternative possibility would be to link the nickname to Egill Hfl 16/6-7V (Eg 49): en jǫfurr heldr lǫndum hornklofi ‘and the ruler holds his lands by a hornklof’. But hornklofi here must be the dative of neuter hornklof, whereas Þorbjǫrn’s nickname is a masculine n-stem, and unfortunately the meaning of this passage is obscure, though hornklof seems to be some kind of tool.

notes
my abbr.

Glymdrápa — Þhorn GldrI

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2012, ‘(Introduction to) Þorbjǫrn hornklofi, Glymdrápa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 73.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9 

for reference only:  4x 

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa (AI, 22-4, BI, 20-1); stanzas (if different): 3, 4/1-4 | 4/5-8

in texts: Flat, Fsk, HarHárf, HHárf, Hkr, LaufE, ÓT, Skm, SnE

SkP info: I, 73

notes: was group B, but don't know why.

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

1 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 1 [Vol. 1, 75] — Þhorn Gldr 1I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hilmir réð á heiði,
hjaldrseiðs, þrimu, galdra
óðr við œskimeiða
ey vébrautar, heyja,
áðr gnapsólar Gripnis
gnýstœrandi fœri
rausnarsamr til rimmu
ríðviggs lagar skíðum.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 1 (AI, 22; BI, 20); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 761ax, F, J1x, J2x, Kx; texts: HHárf 1
 
2 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 2 [Vol. 1, 78] — Þhorn Gldr 2I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gerði glamma ferðar
gný drótt jǫru Þróttar
helkannanda hlenna
hlymræks of trǫð glymja,
áðr út á mar mœtir
mannskœðr lagar tanna
rœsinaðr ok rausnar
rak vébrautar nǫkkva.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 2 (AI, 22; BI, 20); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 761ax, A, C, F, J1x, J2x, Kx, R, Tx; texts: HHárf 2, Skm 349
 
3 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 3 [Vol. 1, 81] — Þhorn Gldr 3I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hrjóðr lét hæstrar tíðar
harðráðr skipa bǫrðum
bôru fáks ens bleika
barnungr á lǫg þrungit;
þar svát barsk at borði,
borðhǫlkvi rak norðan,
hlífar valdr til hildar,
hregg, dǫglinga tveggja.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 3, 4/1-4 (AI, 22; BI, 20); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 301x, 302x, 51x, 52x, 761ax, A, F, Flat, FskAx, FskBx, J1x, J2x, Kx, R, Tx, U, W; texts: Fsk 23, HarHárf 5, Hkr 0, Skm 258
 
4 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 4 [Vol. 1, 83] — Þhorn Gldr 4I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ok allsnœfrir jǫfrar
orðalaust at morði
(endisk rauðra randa
rǫdd) dynskotum kvǫddusk.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 4/5-8 (AI, 22-3; BI, 20); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 301x, 302x, 51x, 52x, 761ax, F, Flat, FskAx, FskBx, J1x, J2x, Kx; texts: Fsk 24, HarHárf 6, HarHárf 9, HHárf 3
 
5 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 5 [Vol. 1, 84] — Þhorn Gldr 5I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Háði gramr, þars gnúðu,
geira hregg við seggi,
(rauð fnýsti ben blóði)
bryngǫgl í dyn Skǫglar,
þás á rausn fyr ræsi
(réð egglituðr) seggir
- æfr gall hjǫrr við hlífar -
hnigu fjǫrvanir (sigri).

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 5 (AI, 23; BI, 21); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 2368x, 301x, 302x, 51x, 52x, 743x, 761ax, A, C, F, Flat, FskAx, FskBx, J1x, J2x, Kx, R, Tx, U, W; texts: Fsk 25, HarHárf 8, HHárf 4, LaufE 139(382-3), Skm 221
 
6 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 6 [Vol. 1, 85] — Þhorn Gldr 6I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Grennir þrǫng (at gunni)
gunnmôs fyr haf sunnan
(sá vas gramr) ok gumnum
(geðharðr) und sik jǫrðu,
ok hjalmtamiðr hilmir
holmreyðar lét olman
lindihjǫrt fyr landi
lundprúðr við stik bundinn.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 6 (AI, 23; BI, 21); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 761ax, F, J1x, J2x, Kx; texts: HHárf 8
 
7 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 7 [Vol. 1, 87] — Þhorn Gldr 7I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ríks (þreifsk reiddra øxa
rymr; knôttu spjǫr glymja)
svartskyggð bitu seggi
sverð þjóðkonungs ferðar,
þás (hugfyldra hǫlða)
hlaut andskoti Gauta
(hôr vas sǫngr of svírum)
sigr (flugbeiddra vigra).

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 7 (AI, 23; BI, 21); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 761ax, F, J1x, J2x, Kx; texts: HHárf 9
 
8 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 8 [Vol. 1, 88] — Þhorn Gldr 8I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Menfergir bar margar
margspakr (Niðar varga
lundr vann sókn á sandi)
sandmens í bý randir,
áðr fyr eljunprúðum
allr herr Skota þverri
lǫgðis eiðs af láði
lœbrautar varð flœja.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 8 (AI, 23-4; BI, 21); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 54, 61, 761ax, Bb, F, J1x, J2x, Kx; texts: HHárf 16, ÓT 103
 
9 Vol. 1. 3. Þorbjǫrn hornklofi, 1. Glymdrápa, 9 [Vol. 1, 90] — Þhorn Gldr 9I

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Kømrat yðr né œðri
annarr konungmanna
gjǫfli rœmðr und gamlan
gnapstól, Haraldr, sólar.

Skj: Þórbjǫrn hornklofi: 1. Glymdrápa 9 (AI, 24; BI, 21); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 761ax, Flat; texts: HarHárf 7
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.