Þorkell hamarskáld (Þham)
12th century; volume 2; ed. Kari Ellen Gade;
1. Magnússdrápa (Magndr) - 5
2. Lausavísa (Lv) - 1
III. Fragment (Frag) - 1
Skj info: Þórkell hamarskáld, Islandsk skjald, omkr. 1100. (AI, 438-9, BI, 407-9).
Þorkell hamarskáld (Þham) is unknown. His nickname implies that he came from a farm called Hamarr (meaning ‘Crag’; Finnur Jónsson 1907, 246) or that he might have composed about a person with the nickname hamarr ‘Hammer’ (Lind 1920-1, 134). Þorkell must have stayed in Norway prior to 1066, because he composed a poem about Eysteinn orri ‘Black Grouse’ Þorbergsson (d. 1066) whom he seems to have known personally (Skáldatal, SnE 1848-87, III, 269, 286; Mork 1928-32, 279-80). Skáldatal also lists him among the poets of Óláfr kyrri ‘the Quiet’ Haraldsson and his son, Magnús berfœttr ‘Barelegs’ (SnE 1848-87, III, 254, 262, 275-6). We do not know whether Þorkell came from Norway or Iceland, but in a helmingr attributed to him in SnE (Skm), he speaks of a gift that a ruler had sent to him of svalan ægi ‘across the cool sea’ (Þham Frag 1/3III), which suggests that he was an Icelander. See also SnE 1848-87, III, 616-18; LH 1894-1901, II, 54-5. In addition to his drápa about Magnús berfœttr and the helmingr in SnE (edited in SkP III), one lv. by Þorkell survives (see Þham Lv below).
Kari Ellen Gade 2009, ‘(Introduction to) Þorkell hamarskáld, Lausavísa’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 414-15.
Skj: Þórkell hamarskáld: 2. Lausavísur (AI, 439, BI, 409); stanzas (if different): 1 |
in texts: Fsk, H-Hr, Hkr, Mberf, Mork
SkP info: II, 414-15
||Vol. 2. Þorkell hamarskáld, 2. Lausavísa, 1 [Vol. 2, 414-15] — Þham Lv 1II
The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).
Orð frák Agli verða,
unnar dags, á munni,
Sól, við siklings þræla,
satt, einarðar latta,
hvern þeira kvað hæra
(hjaldrbliks) an sik miklu
(beið ofmikit eyðir
angr) makligra at hanga.
|Skj: Þórkell hamarskáld: 2. Lausavísur 2 (AI, 439; BI, 409); dróttkvætt; ed. KEG; group: A2; mss: 301x, 39, 42x, 51x, 761bx, E, F, FskAx, FskBx, H, Hr, J2x, Kx, Mork; texts: Fsk 256, H-Hr 254, Mberf 6, Mork 128