Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Kári Sǫlmundarson (Kári)

volume 5; ed. R. D. Fulk;

Lausavísur (Lv) - 6

Lausavísur — Kári LvV (Nj)

Not published: do not cite (Kári LvV (Nj))

stanzas:  1   2   3   4   5   6 

This edition is currently in preparation and will be published in a forthcoming volume of the series. The text below is from a superseded edition (Skj where relevant). Do not refer to this site when using the text below.

3 — Kári Lv 3V (Nj 48)

Cite as: Not published: do not cite (Kári Lv 3V (Nj 48))

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvat skalt runnr þótt rynnim
randlinns, of sǫk minni
hagl dreif skógs á Skǫglar
skýjum, oss at frýja?,
hinn es helt, þás hjalta
hátungur mjǫk sungu,
brynju meiðr til búðar
blauðr með skegg et rauða.

texts: Nj 48 (18)

editions: Skj Anonyme digte og vers [XII]: F b. Uægte vers i sagaer: I Njálssaga 7 (AI, 606; BI, 605); Skald I, 295, NN §§1240, 2128; Nj 1875-89, I, 818, II, 536-44, ÍF 12, 409 (ch. 145), ÍS I, 320; Jón Þorkelsson 1870, 27.

sources

AM 132 fol (M) 55rb, 17 - 55rb, 21 (Nj)  transcr.  image  image  
GKS 2870 4° (2870) 106r, 16 - 106r, 19 (Nj)  transcr.  image  
AM 468 4° (468) 82v, 14 - 82v, 16 (Nj)  transcr.  image  
GKS 2869 4° (2869) 7r, 16 - 7r, 19 (Nj)  transcr.  
AM 466 4° (466) 53r, 30 - 53r, 32 (Nj)  transcr.  image  image  
GKS 1003 fol (1003) 106ra, 31 - 106ra, 35 (Nj)  transcr.  
AM 555 a 4°x (555ax) 58v, 9 - 58v, 10 (Nj)  transcr.  image  
AM 470 4°x (470x) 140r, 23 - 140v, 2 (Nj)  transcr.  image  
AM 469 4°x (469x) 130r, 11 - 130r, 13 (Nj)  transcr.  image  
AM 136 folx (136x) 79v, 13 - 79v, 16 (Nj)  transcr.  image  
AM 137 folx (137x) 152r, 1 - 152r, 5 (Nj)  transcr.  
AM 555 c 4°x (555cx) 65v, 17 - 65v, 19 (Nj)  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated