This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Kálf Kátr 4VII l. 1: dóttur ‘daughter’
Anon Mey 7VII l. 1: Dætur ‘daughters’
Anon Mey 7VII l. 5: dóttur ‘daughter’
Anon Mey 55VII l. 1: dóttur ‘daughter’
Anon Mey 58VII l. 1: dætur ‘daughters’
Anon Mv I 4VII l. 3: dóttur ‘daughter’
Anon Mv I 5VII l. 3: dóttur ‘daughter’
Anon Mv I 9VII l. 4: dóttur ‘daughter’
Anon Nkt 52II l. 4: dóttir ‘a daughter’
Anon Nkt 52II l. 7: dóttir ‘The daughter’
Anon Nkt 67II l. 2: dóttir ‘The daughter’
Anon Nkt 68II l. 2: dóttir ‘daughter’
Anon Pét 12VII l. 7: dóttur ‘daughter’
Anon Sól 79VII l. 3: dætr ‘daughters’
Anon Vitn 3VII l. 4: dóttur ‘daughter’
Anon Vitn 4VII l. 4: dóttur ‘daughter’
Anon Vitn 10VII l. 6: dóttir ‘daughter’
Bjbp Jóms 14I l. 8: dóttur ‘daughter’
ESk Øxfl 4III l. 1: dóttur ‘daughter’
ESk Øxfl 5III l. 4: dóttur ‘daughter’
Anon Lil 89VII l. 2: dóttir ‘daughter’
Gizsv Lv 1I l. 4: dóttir ‘daughter’
Hfr Hákdr 7III l. 3: dóttur ‘daughter’
Mgóð Lv 2II l. 4: dóttur ‘daughter’
Sigv Ást 1I l. 3: dœtr ‘daughter’
Sigv Lv 19I l. 1: dóttur ‘daughter’
Stúfr Stúfdr 4II l. 4: dóttur ‘daughter’
Sturl Hryn 2II l. 4: dóttur ‘daughter’
Sturl Hryn 13II l. 8: dóttur ‘daughter’
Sturl Magndr 2II l. 4: dóttur ‘the daughter’
Sveinn Norðrdr 1III l. 2: dœtr ‘daughters’
Sveinn Norðrdr 3III l. 1: Dœtr ‘The daughters’
Anon (Vǫlsa) 1I l. 7: dóttur ‘daughter’
Anon (Vǫlsa) 6I l. 7: dóttir ‘daughter’
Þul Women 2III l. 4: dóttir ‘the daughter’
ǪrvOdd Ævdr 60VIII (Ǫrv 130) l. 4: dóttur ‘daughter’
ǪrvOdd Ævdr 69VIII (Ǫrv 139) l. 6: dóttur ‘daughter’
Hjálm Lv 13VIII (Ǫrv 23) l. 6: dóttur ‘daughter’
FriðÞ Lv 9VIII (Frið 11) l. 4: dóttur ‘the daughter’
FriðÞ Lv 26VIII (Frið 32) l. 3: dóttur ‘daughter’
FriðÞ Lv 28VIII (Frið 34) l. 3: dóttur ‘daughter’
Gríml Lv 2VIII (GrL 3) l. 2: dóttir ‘daughter’
Gríml Lv 5VIII (GrL 7) l. 3: dóttir ‘daughter’
Feima Lv 1VIII (GrL 2) l. 3: dóttir ‘daughter of’
Marm Lv 1VIII (Hálf 6) l. 4: dóttur ‘daughter’
Marm Lv 3VIII (Hálf 8) l. 6: dóttir ‘daughter’
Hróksv Hrkv 25VIII (Hálf 75) l. 8: dóttur ‘the daughter’
Hróksv Hrkv 26VIII (Hálf 76) l. 4: dóttur ‘the daughter’
Herv Lv 8VIII (Heiðr 25) l. 3: dóttir ‘daughter’
Angantýr Lv 1VIII (Heiðr 29) l. 1: dóttir ‘daughter’
Angantýr Lv 4VIII (Heiðr 34) l. 3: dóttir ‘daughter’
Angantýr Lv 11VIII (Heiðr 46) l. 1: dóttir ‘daughter’
Hjþ Lv 2VIII (HjǪ 3) l. 1: dóttir ‘daughter’
HervH Lv 1VIII (HjǪ 23) l. 2: dóttir ‘daughter’
Brúni Lv 1VIII (Ket 1) l. 7: dóttur ‘daughter’
Rloð Lv 5VIII (Ragn 9) l. 3: d*óttur ‘of the daughter’
Þul Ásynja 3III l. 7: dœtr ‘daughers’
Svart Skauf 1VIII l. 8: dóttur ‘daughter’
Svart Skauf 3VIII l. 8: dóttir ‘daughter’

Anon Vitn 3VII, l. 4: framadóttur ‘outstanding daughter’
Anon Vitn 4VII, l. 4: konungsdóttur ‘the king’s daughter’
Hfr Hákdr 7III, l. 3: eingadóttur ‘the only daughter’
Herv Lv 8VIII (Heiðr 25), l. 3: eingadóttir ‘only daughter’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.