Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help


Dictionary headwords relevant to the editions

This material is incomplete and is for reference only: it has not been checked and quality-controlled and should not be cited. References are to the new edition and may not correspond to the text of Skj.

Use the form to search for lemmata; you can use the wildcards characters underscore _ and percent % to search, respectively, for a single letter or any sequence; otherwise, browse words in the edition by first letter below

dís (noun f.)

‘dís, woman’
ONP (prose citations):8721428
SkP: 16127911 (prose):01392394

forms: dís, dísar, Dísir, Dísi, disir, dis, diser, dísi, dísir, díſir, diſ, díſ, ʼ diſi , diſi

Anon Krm 29VIII l. 2: dísirDísir
Anon Mv II 15VII l. 5: dísdís
Anon Sól 25VII l. 1: Dísirdísir
Bragi Frag 2III l. 2: dísardís
Eyv Hál 2I l. 11: dís ‘goddess’
Glúmr Gráf 3I l. 1: dísar ‘of the goddess’
Játg Lv 1II l. 7: dísidís
OBarr Frag 1III l. 2: dísdís
Sturl Hákkv 22II l. 8: dísirdísir
Þhorn Harkv 13I l. 3: dísir ‘women’
Þjóð Haustl 9III l. 6: dísi ‘the lady’
Þjóð Haustl 17III l. 4: dísirdísir
Þjóð Yt 9I l. 7: dís ‘the sister’
Ásmk Lv 3VIII (Ásm 9) l. 6: dísirdísir <minor female deities>’
Úlfrauð Útkv 1VIII (Hálf 40) l. 2: dísirdísir
Þul Ásynja 5III l. 3: Dísi ‘Dís’
Þul Kvenna II 3III l. 4: dísdís
Útsteinn Útkv 1VIII (Hálf 39) l. 8: dísirdísir

Bragi Frag 2III, l. 2: ǫndurdísar ‘of the ski-dís
Eyv Hál 2I, l. 11: ǫndurdís ‘the ski-goddess’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.