Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33

not in Skj

Brúðkaupsvísur (‘Vísur about a Wedding’) — Anon BrúðvVII

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Brúðkaupsvísur’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 527-53.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33 

SkP info: VII, 548

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

26 — Anon Brúðv 26VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur 26’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 548.

‘Haltu, sem hefir mælt,
hvert orð, meðan lífs ert,
hirðir’, kvað happ-Njörðr,
‘hringa, við dróttning.
Betri mun þier vera vitr
— víst hyggjum það — Krist
— ástin hennar mest —
móðir en hvert fljóð.’


Keep every word that you have said to the queen while you are alive, {keeper of rings}’ [MAN] said {the luck-Njörðr}. [MAN] ‘{The wise mother of Christ} [= Mary] will be kinder towards you than any woman; her love may achieve the most; we think that for certain.’

notes: Although the young man’s wedding party were presumably expecting the bishop to support them (st. 24), he evidently supports the young man’s devotion to the Virgin, even though he has denounced him as fickle (st. 25/3-4). The reason is not clear from the poem, but the D-version of the prose text explains that the young man is able to demonstrate to the bishop that he had betrothed himself to the Virgin Mary before he was betrothed to his human fiancée, even though his family did not know of his secret vow (Mar 1871, 120). The bishop then agrees that he should keep his original promise (heit) to Mary and live a chaste life.

editions: Skj Not in Skj; ÍM II, 134.


AM 721 4° (721) 15r, 1 - 15r, 2  transcr.  image  image  
AM 1032 4°x (1032x) 108v, 14 - 109v, 4  transcr.  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) 11, 2 - 11, 9  transcr.  
Lbs 2166 4°x (2166x) 11, 1 - 11, 8  transcr.  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.