This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Brúðkaupsvísur (Brúðv) - 33

not in Skj

Brúðkaupsvísur (‘Vísur about a Wedding’) — Anon BrúðvVII

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir 2007, ‘ Anonymous, Brúðkaupsvísur’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 527-53. <> (accessed 3 July 2022)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33 

SkP info: VII, 537

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

11 — Anon Brúðv 11VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 537.

Rekka bjóz fúss flokkr
fara, sá er boðið var,
til brullaups brynsvells
beiðis og kom á leið.
Enn kunni hann saung sinn,
(seima) á degi þeim
tíða var ei greitt gáð
(gætir hafði dvalið mætr).

Fúss flokkr rekka, sá er var boðið, bjóz fara til brullaups {beiðis {brynsvells}} og kom á leið. Hann kunni enn saung sinn á þeim degi; {mætr gætir seima} hafði dvalið; tíða var ei greitt gáð.

The eager party of men who were invited prepared to go to the wedding feast {of the demander {of the mail-coat ice}} [SWORD > WARRIOR] and set off on their way. He still performed his chanting on that day; {the excellent guardian of gold} [MAN] had tarried; his devotions were [lit. was] not readily heeded.

editions: Skj Not in Skj; ÍM II, 131.


AM 721 4° (721) 14v, 5 - 14v, 6  transcr.  image  image  
AM 1032 4°x (1032x) 101v, 13 - 102v, 3  transcr.  
JS 399 a-b 4°x (399a-bx) 5, 2 - 5, 9  transcr.  
Lbs 2166 4°x (2166x) 5, 3 - 5, 10  transcr.  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.