Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Sigvatr Þórðarson (Sigv)

11th century; volume 1; ed. Judith Jesch;

1. Víkingarvísur (Víkv) - 15

Sigvatr or Sighvatr Þórðarson (Sigv) is said (ÍF 27, 54) to have been the son of Þórðr Sigvaldaskáld ‘Poet of Sigvaldi’, an Icelander who served, in succession, Sigvaldi jarl Strút-Haraldsson, leader of the Jómsvíkingar, his brother Þorkell inn hávi ‘the Tall’, who campaigned in England, and Óláfr Haraldsson, later king of Norway (r. c. 1015-30) and saint. Þórðr is listed as one of Sigvaldi’s skalds in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 259, 268), but none of his poetry survives. The family tradition of poetry can also be traced in Óttarr svarti ‘the Black’, said to have been Sigvatr’s sister’s son (ÍF 27, 144; ÓH 1941, I, 203). Sigvatr was brought up by a certain Þorkell, at Apavatn in south-west Iceland. When nearly fully grown he sailed to what is now Trondheim, where he met up with his father and joined King Óláfr’s retinue. According to Snorri (ÍF 27, 54-6; ÓH 1941, I, 81-3), Sigvatr recited Lv 2-3 at this time, and he interceded with the king on behalf of Icelandic merchants forced to pay a heavy tax in Norway (cf. Sigv Lv 4). It is also likely that this is when Þórðr provided Sigvatr with the material for Víkv (see Introduction to Sigv Víkv), which may be the poem referred to in the prose introduction to Sigv Lv 2 (Fidjestøl 1982, 118). There is no evidence that Sigvatr ever returned to Iceland, and according to the anecdote in which Sigv Lv 11 is preserved, he died on the island of Selja in north-western Norway and was buried at Kristskirkja (Kristkirken) in Trondheim. His poetry records his various journeys to Sweden, England and the Continent, as well as incidents in Norway. We know nothing of Sigvatr’s private life, except that he had a daughter called Tófa, who had King Óláfr himself as her godfather (Sigv Lv 19).

Sigvatr’s surviving poetic oeuvre is both large and remarkably diverse, encompassing different kinds of encomia not only on King Óláfr (Sigv Víkv, Sigv Nesv, Sigv Óldr, Sigv ErfÓl), but also on King Knútr of Denmark (Sigv Knútdr) and the Norwegian nobleman Erlingr Skjálgsson (Sigv Erl, Sigv Erlfl). Sigvatr was godfather to King Magnús inn góði ‘the Good’ Óláfsson and composed some avuncular words of advice to the boy-king (Sigv BervII). All of these patrons are recognised in Skáldatal (SnE 1848-87, III, 252-4, 258, 260-2, 269), where Sigvatr is also credited with having composed for the Swedish king Ǫnundr Óláfsson (although no such poetry survives, cf. Sigv Knútdr 4/6) and the Norwegian chieftain Ívarr inn hvíti ‘the White’ (cf. Context to Sigv Lv 8). Sigvatr also composed a poem on the Norwegian pretender Tryggvi Óláfsson (Sigv Tryggfl) and is unique in having composed in dróttkvætt in praise of a woman, Óláfr Haraldsson’s widow Ástríðr Óláfsdóttir (Sigv Ást). Several of Sigvatr’s poems are more or less loosely connected sequences of stanzas rather than more formal compositions, and encompass both travelogue (Sigv Austv) and political commentary (Sigv Vestv, Sigv BervII). The latter genre is also well represented in his lausavísur, which also include some remarkably personal stanzas expressing his grief at the death of King Óláfr (Sigv Lv 22-4). Sigvatr’s status as a hǫfuðskáld ‘chief skald’ was recognised in the twelfth century (cf. Esk Geisl 12/8VII). His versatility as a poet has clearly inspired a number of anecdotes focusing on the composition of poetry, mostly of doubtful authenticity (cf. Contexts to Sigv Lv 1, 8, 11, 27; also Introduction to Ótt Hfl). Apart from two fragments preserved in SnE (Sigv Frag 1-2III), Sigvatr’s poetry is transmitted in a wide range of texts within the tradition of the kings’ sagas and is therefore edited in this volume or (in the case of the late Sigv Berv) in SkP II. For general studies of Sigvatr’s life and works, see Paasche (1917), Hollander (1940) and Petersen (1946).

Víkingarvísur (‘Vísur about Viking Voyages’) — Sigv VíkvI

Judith Jesch 2012, ‘(Introduction to) Sigvatr Þórðarson, Víkingarvísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 532.

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15 

Skj: Sigvatr Þórðarson: 1. Víkingarvísur, 1014-15 (AI, 223-8, BI, 213-16)

in texts: Flat, Fsk, Hkr, ÓH, ÓHHkr, ÓHLeg

SkP info: I, 532

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

-kell (noun m.) ‘[kell]...’kels 7/3

(non-lexical) (unclassified)Bálagarðs 3/7, Gunnvalds 13/6, Hringmara 7/5, Kinnlima 5/4

af (prep.) ‘from...’ — 11/3, 13/8

all- ((prefix)) ‘very...’all 2/8

allr (adj.) ‘all...’alla 7/6

almr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘bow, elm-bow...’álmar 11/6

1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’ — 15/6, annat 2/1, ǫnnur 2/1

arfr (noun m.) [°-s, dat. -i/-(Frost— 215¹²); -ar] ‘inheritance...’arf 7/8

1at (noun n.) ‘[attack, strife]...’ — 6/3

3at (prep.) ‘at, to...’ — 1/2, 1/6, 3/3, 3/7, 5/5, 5/7, 8/3, 9/8, 11/5, 14/4

4at (conj.) ‘that...’ — 2/1, 6/1, 8/1

5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ — 15/1

2auðr (noun f.)auðri 2/3

austan (adv.) ‘from the east...’ — 1/7, 9/5

3austr (adv.) [°compar. -ar, superl. -ast] ‘east, in the east...’ — 1/7, 3/5

3á (prep.) ‘on, at...’ — 1/2, 3/1, 3/7, 4/6, 5/3, 7/3, 9/3, 10/5, 13/5, 14/4, 14/7, 15/8

2átt (noun f.) [°; -ir (acc. sg. attvnna AnnaReyk 410⁹)] ‘lineage...’att 6/3, 6/3

átti (num. ordinal) ‘eighth...’átta 8/2

bann (noun n.) [°-s; *-] ‘ban...’ — 12/4

2banna (verb) [°-að-] ‘forbid, refuse...’ — 8/5

báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — 10/7

3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’bar 1/1

betri (adj. comp.) [°superl. beztr/baztr; pos. „ góðr adj.] ‘better, best...’bezta 15/7

biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573‡, bỏþ- HákEirsp 661‰, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’bôðu 10/7, bôðuð 10/7, bôðut 10/7

(noun n.) [°; bý] ‘bee...’ — 3/8

bíða (verb) [°bíðr; beið, biðu; beðit] ‘wait, suffer, experience...’beið 2/6

bíta (verb) [°bítr; beit, bitu; bitinn] ‘bite...’bitu 6/5

bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’bauð 3/8, bauð 6/2, buðu 10/7

blóð (noun n.) [°-s] ‘blood...’ — 9/4, 10/5

borð (noun n.) [°-s; -] ‘side, plank, board; table...’borði 3/7

borg (noun f.) [°-ar, dat. -; -ir] ‘city, stronghold...’ — 8/6, 13/6

ból (noun n.) [°-s; -] ‘dwelling...’ — 10/5, 13/2

bóndi (noun m.) [°-a; bǿndr/bǿndir(HkrEirsp 58⁴)/bondr(Nj AM 468 4° 78r⁴), gen. & dat. bónd-/bǿnd-] ‘man, farmer, peasant, landowner...’bendr 2/8, bœndr 2/8

brandr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘sword, prow; fire...’branda 9/3

breiðr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘broad, wide...’breið 3/6

3brenna (verb) [(weak, transitive)] ‘to burn (weak, intr.)...’brennd 14/7, brenndr 14/7

brim (noun n.) ‘surf...’ — 3/8

brotna (verb) [°-að-] ‘break, burst...’ — 10/8

2brúnn (adj.) ‘brown, dark...’brúnt 9/3

1bryggja (noun f.) [°-u; -ur, gen. bryggna] ‘landing, bridge, gangway, quay...’bryggju 6/4, bryggjum 6/4, bryggjur 6/4

brýnn (adj.) [°compar. brýnni, superl. brýnstr/brýnastr] ‘ready, swift...’brýnt 9/3

búandi (noun m.) [°-a; búendr (bøendr var. ÓH 47¹²: AM 325 VII 4° “325 VII”), dat. búǫndum/búandum/búendum] ‘farmer, resident...’búendr 2/8

búð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘booth, dwelling...’búðir 6/8

byggð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘dwelling, settlement...’bygðum 11/8, byggðu 14/7

býr (noun m.) [°býjar/bjár/bjór/bjárs, dat. -; gen. býa/bjá, dat. bjóm/bjám, acc. býi/býa/bjá] ‘dwelling, down...’ 11/6

bœr (noun m.) [°-jar/-ar, dat. -; -ir, gen. -ja/-a, dat. -jum/-um/bjóm/-am/-m, acc. -i/-ja/-a/bǿ] ‘farm, homestead...’ 8/5, 11/6, 14/8

bǫl (noun n.) [°-s, dat. bǫlvi] ‘evil...’ — 13/2

danr (noun m.) [°dat. -; -ir] ‘Dane...’Dǫnum 4/8

danskr (adj.) ‘Danish...’danska 15/8, 9/7

díki (noun n.) [°; -] ‘ditch...’ — 6/6

djarfr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bold...’djarfa 10/2, 9/6, djarfs 9/6

2drífa (verb) [°drífr; dreif, drifu; drifinn] ‘drive, rush...’dreif 9/8, 10/2

1drótt (noun f.) ‘troop...’drótta 13/2, dróttum 13/2

dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’ — 13/2

dvelja (verb) [°dvalði; dvalðr/dvalinn (præs. sg. 3. pers. dvel [$1138$], [$1140$])] ‘delay, stay, dwell...’dvalðr 9/6

dvǫl (noun f.) [°-ar; dvalar/dvalir] ‘[rest]...’duol 13/2

dýrð (noun f.) [°-ar/-a(NoDipl(1279) 44²ˆ); -ir] ‘glory...’ — 4/3

dýrr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -str/-astr] ‘precious...’dýr 4/3

dǫrr (noun m.) ‘spear...’dǫrrum 9/7

2eiga (verb) [°á/eigr (præs. pl. 3. pers. eigu/eiga); átti, áttu; átt] ‘own, have...’átti 6/7, áttu 6/7, áttu 11/5, ôttu 2/5, ôttu 10/6

2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’ein 3/4

ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — 8/2

Ella (noun m.) ‘Ella, Ælla, Ælle ...’Ellu 7/7

ellifti (num. ordinal) ‘[eleventh]...’ellipta 11/2

2en (conj.) ‘but, and...’ — 3/5, 6/5, enn 1/5, enn 5/7

4en (conj.) ‘than...’ — 2/7, 7/7, 8/2

endr (adv.) ‘formerly, once, again...’ — 7/3, 9/3

Englar (noun m.) ‘English people...’Englum 6/2, Englum 9/1

2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 2/1, 2/7, 3/4, 4/1, 7/1, 8/2, 10/1

2er (conj.) ‘who, which, when...’ — 5/5, 11/1, 11/2, 11/5, 11/8, 13/7, es 2/1, es 7/7, es 14/2, es 15/6, þeims 4/3, þeirs 2/7

2eyða (verb) [°-dd-] ‘destroy...’eyddri 2/3

Eysýsla (noun f.) ‘[Saaremaa]...’Eysýslu 2/4

ér (pron.) [°gen. yðvar/yðar, dat./acc. yðr] ‘you...’ier 6/1

fagr (adj.) [°fagran; compar. fegri, superl. fegrstr] ‘fair, beautiful...’fǫgru 10/1, fǫgrum 10/1

falla (verb) ‘fall...’fell 9/7, fellu 11/2

fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ferk 7/4

2 (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’fekk 8/3, fekk 8/7, fekksk 8/7, fenginn 13/8, fengit 13/8, fengum 13/8

3fár (adj.) [°compar. fǽrri/fárri(Mág² 11ˆ), superl. fǽstr] ‘few...’ — 2/6

2fela (verb) ‘hide...’fôlusk 2/2, fôluzk 2/2

3fella (verb) ‘fell, kill...’felldi 11/2, felldu 11/2

ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 5/6

Fetlafjǫrðr (noun m.) ‘Fetlafjǫrðr...’Fetlafirði 12/3

1fetta (noun f.) ‘°grimasse...’fettu 14/8

(noun n.) [°fjár/féar; -] ‘cattle, money...’ — 2/8

fimmti (num. ordinal) ‘fifth...’fimmta 5/2

2finna (verb) ‘find, meet...’fann 14/1

finnr (noun m.) ‘Saami (person)...’Finn 3/3

2Finnr (noun m.) ‘Finnr, Fiðr...’fiðr 4/7

fjarri (adv.) ‘far, far from it, unlikely...’ — 14/6

fjórði (num. ordinal) ‘fourth...’fjórða 4/4

fjǫr (noun n.) ‘life...’ — 2/5, 12/4

fjǫrðr (noun m.) ‘fjord...’firði 10/4, firðir 10/4

flotnar (noun m.) ‘mariners...’flotna 13/2

flótti (noun m.) ‘flight, fleeing...’flótta 13/2

folk (noun n.) ‘people...’ — 10/2, folks 10/2

forn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘ancient, old...’fornu 15/3

fort (adv.) — 8/8

1fótr (noun m.) ‘foot, leg...’fót 1/8, fótum 2/5

frá (prep.) ‘from...’ — 1/2, 2/6, 11/6

1fregna (verb) ‘hear of...’frák 4/3, frák 11/5

fremð (noun f.) ‘honour...’fremðar 15/3

friðr (noun m.) ‘peace...’frið 4/7, frið 8/4, 4/7

frægð (noun f.) ‘fame...’frægðar 15/3

2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’fullan 13/4, 10/1

fundr (noun m.) ‘discovery, meeting...’fund 15/4, fundi 3/3

fylgjandi (noun m.) [°; fylgjendr/fylgendr] ‘[Helping, follower]...’ — 12/2

fylkir (noun m.) ‘leader...’fylkis 3/4

fylla (verb) ‘fill...’fylldr 10/1

fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc....’ — 1/7, 5/3, 11/6, 14/5

fyrir (prep.) ‘for, before, because of...’ — 9/7

1fyrri (adj. comp.) [°superl. fyrstr] ‘first...’fyrst 1/6, fyrsta 1/6

1gagn (noun n.) ‘victory...’ — 14/3

galdr (noun m.) ‘chant, incantation...’ — 4/2, galdrs 4/2

gamall (adj.) [°gamlan; compar. & superl. „ ellri adj.] ‘old...’gamla 13/5, gamlir 14/3

1ganga (noun f.) ‘way...’gǫngu 3/2

2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’gang 14/3, gekk 2/4, gekk 4/7, gekk 5/8, gekk 8/3, genginn 13/8, gengit 13/8, gengum 13/8

gangr (noun m.) ‘going, walking; course; success...’ — 14/3

gauti (noun m.) ‘man, Geat...’gauta 13/7

2gegn (prep.) ‘against...’ — 5/7

Geirfinnr (noun m.) ‘[Geirfiðr]...’Geirfiðr 13/7

geirr (noun m.) ‘spear...’geirar 14/4

gengi (noun n.) ‘support, following...’gengis 13/8

1gera (verb) ‘do, make...’gerði 8/4, gervar 13/7, gjǫrðu 8/4

2geta (verb) ‘to beget, give birth to, mention, speak ...’gat 15/7

gil (noun n.) ‘ravine...’ — 4/1

3gísl (noun f.)Gíslu 11/4

gjald (noun n.) ‘payment, reward, return...’gjalds 4/2

1gjalda (verb) ‘pay, repay...’ — 2/8

gjarn (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘eager...’ — 15/3

gotnar (noun m.) ‘men...’gotna 13/7

1gramr (noun m.) ‘ruler...’gram 4/1, 13/5

greifi (noun m.) ‘count...’greifar 8/8

grimmr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘fierce...’grimmt 5/2

Grísla (noun f.) ‘[Gríslu]...’Gríslu 11/4

grund (noun f.) ‘earth, land...’grundu 1/2

1grunnr (noun m.) ‘bottom, shallows...’grunni 5/7

gumi (noun m.) [°-a; gumar/gumnar] ‘man...’gumnum 5/7

Gunnr (noun f.) ‘Gunnr...’gunn 5/7, Gunnar 4/1, gunni 5/7

gǫrva (adv.) ‘fully...’ — 13/7

hafa (verb) ‘have...’hefði 9/5, hefir 9/5, hefk 9/5

halda (verb) ‘hold, keep...’helt 8/3, helt 10/3

hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — 1/7, 10/5, þeir 10/7

Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’ — 7/8, Haralds 7/8

harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’hart 7/2

3hár (adj.) [°-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr] ‘high...’hára 5/3, hári 5/3, hátt 7/2, hátt 8/2, hátt 11/8, 15/4, hôtt 10/6

2háttr (adj.) ‘[dangerous]...’ — 8/2

3heiðr (noun f.) [°heiðar, dat./acc heiði; heiðar] ‘heath...’heiði 7/5

2heita (verb) ‘be called, promise...’heitir 14/8, hét 13/7

Herdalar (noun m.) ‘[to Herdalar]...’Herdala 3/2

herfall (noun n.) ‘[slaying of army]...’ — 7/6

herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’ — 1/7, 5/6, 9/7

2heyja (verb) ‘fight, wage (battle)...’háit 7/2, háit 11/8, 2/4

hilmir (noun m.) ‘prince, protector...’hilmi 10/3, 10/3, 14/1, hilmis 5/8

hitta (verb) ‘meet, encounter...’hitti 15/5

1hjalmr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘helmet...’hjalma 11/6, hjǫlmum 5/2

hlenni (noun m.) ‘robber, thief...’hlenna 5/1

hljóð (noun n.) [°-s; -] ‘sound, silence, a hearing...’hljóði 10/5

2hlýr (noun n.) [°-s; -] ‘cheek, bow...’ — 5/3

hneigir (noun m.) ‘[giving, Oppressor]...’ — 5/1

hneitir (noun m.) ‘sword...’ — 8/1

hnœgja (verb)h(n)ęgir 5/1

2Hól (noun n.) ‘[Hóll]...’hǫli 10/5, Hóli 10/5, hæli 10/5, høli 10/5

hregg (noun n.) ‘storm...’hreggi 10/2, hreggs 10/2

1hringr (noun m.) [°-s, dat. -; -ar] ‘ring; sword...’hring 10/4, hrings 11/3

2Hringr (noun m.) [°-s] ‘Hringr...’Hrings 10/4

hríð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘time, storm...’ — 2/3, 3/1, 5/4

1Huginn (noun m.) ‘Huginn...’Hugins 14/2

2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’ — 5/6

2hyggja (verb) ‘think, consider...’hugði 1/3

hættr (adj.) [°compar. -ari/-ri, superl. -astr] ‘dangerous...’ — 8/2

hǫlðr (noun m.) [°-s; -ar] ‘man...’hǫlðum 5/2

1hǫttr (noun m.) ‘hood, hat...’hóttr 8/2

2inn (art.) ‘the...’en 1/1, hina 3/4, hins 3/4, in 3/4, in 6/1, ina 6/1, 1/1, 3/4, 6/1, 8/2, it 5/2, it 8/2

í (prep.) ‘in, into...’ — 1/1, 2/3, 2/6, 3/1, 4/6, 4/7, 5/7, 6/7, 9/4, 10/1, 11/4, 12/1, 12/3, 13/3, 13/5, 15/3, 15/4

jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’ — 13/8, 15/6, jarls 11/8

jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’íorua 1/2, jǫfra 1/2, jǫfra 4/6, jǫfra 11/1, jǫfrar 11/1, jǫfur 1/2, jǫfur 11/1

kantari (noun m.) ‘Kent, Canter(-bury)...’Kantara 8/6

kind (noun f.) [°-ar; -r] ‘offspring, race...’ — 7/7

koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’kom 9/3, kom 14/2, komt 11/3, komt 14/2

konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’konung 1/4, 9/1, 15/2, konungs 1/4

kostnaðr (noun m.)kostnaðar 10/8

kóngr (noun m.) ‘king...’kóng 1/4

kundr (noun m.) ‘descendant...’kund 1/2

kunna (verb) ‘know, can, be able...’kankaða 1/5, Kannk 1/5, kannka 1/5

kunnr (adj.) ‘known (?)...’kuðri 4/8, kunnan 13/4, kunnan 14/2, kunni 13/4

2kveðja (verb) ‘say, greet...’kvað 15/1, kvǫddu 4/1, kvôðu 4/1

1kyn (noun n.) [°-s; -] ‘kin...’kunar 15/4

land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’landi 7/3, landi 14/7

langr (adj.) [°compar. lengri, superl. lengstr] ‘long...’lang 1/1, langar 1/1, 1/1, langt 1/1

1 (noun f.) [°; -r] ‘surf...’ 3/5

láta (verb) ‘let, have sth done...’lét 7/1, lét 10/5, lét 13/5, lét 15/1

leggja (verb) ‘put, lay...’lagit 12/4

leið (noun f.) [°-ar, dat. -u/-; -ir/-ar] ‘path, way...’ — 2/6, 3/6

Leira (noun f.) ‘[Loire]...’Leiru 14/4

lendingr (noun m.) ‘landsman...’lendinga 3/3, lendingar 3/3

lesta (verb) ‘destroy, damage...’lesti 3/5

leysa (verb) ‘release, loosen, redeem...’leysti 3/5

léttr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘easy, light...’Létt 6/1

lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’ — 3/6, 4/6, 5/8, 6/6, 6/8, 10/4, liðs 4/6

liggja (verb) ‘lie...’ 3/8

Lundún (noun f.) ‘[London]...’Lundúnar 6/4

Lundúnir (noun f.) ‘[London]...’Lundúna 6/4

maðr (noun m.) ‘man, person...’m(an)ni 12/4, manna 1/5, manna 12/4, mǫnnum 12/4

malmr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘metal...’malm 14/1, malma 11/6, Malms 14/1

2margr (adj.) [°-an] ‘many...’margs 1/5, mart 8/7

mark (noun n.) [°-s; *-] ‘sign...’ — 1/5, marks 1/5

1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’máli 7/4, Máls 14/1, môlum 7/4

með (prep.) ‘with...’ — 4/7, 9/7

mega (verb) ‘may, might...’máttit 8/5, máttu 8/5, môttuð 8/5, môttut 8/5

meiðr (noun m.) ‘beam, tree...’ — 1/4, meiðum 14/5

meiri (adj. comp.) [°meiran; superl. mestr] ‘more, most...’meira 14/1, mest 9/8

meitir (verb) ‘slicer...’ — 8/1

milli (prep.) ‘between...’miðli 4/6

minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’mín 11/7

1minna (verb) ‘remind, remember, recall...’ — 1/6, minnisk 11/7

1minni (noun n.) [°-s; -] ‘memory...’ — 1/6

1morð (noun n.) [°-s; -] ‘killing, battle...’morði 14/5

morginn (noun m.) [°morgins, dat. morgni; morgnar] ‘morning...’morgin 13/6

1móða (noun f.) [°-u; -ur] ‘river...’móðu 9/4

móðr (adj.) ‘weary...’ — 1/4

munnr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘mouth...’munn 14/2

1mæla (verb) ‘speak, say...’mellti 10/3, mælti 10/3

1Mœrir (noun m.) [°; -ir] ‘pl. Mœrir...’Mœra 14/1

mœtir (noun m.) ‘meeter...’ — 8/1

neyð (noun f.) [°dat. -] ‘need, distress...’nauðir 15/2, nauðr 15/2

(conj.) ‘nor...’ — 2/2

1niðr (noun m.) [°-s; niðjar/niðir, acc. niði] ‘son, kinsman, relative...’nið 3/4, 3/4, niðs 3/4

níu (num. cardinal) ‘nine...’ — 9/6

Njǫrðr (noun m.) ‘Njǫrðr...’Njǫrðum 14/5

(adv.) ‘now...’ — 9/5

nýr (adj.) [°nýjan; compar. nýrri, superl. nýjastr] ‘new...’Nýja 9/4

oddr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘point of weapon...’odda 2/3

3of (prep.) ‘around, from; too...’ — 13/6

4of (particle) ‘(before verb)...’ — 13/8

ofan (adv.) ‘down...’ — 5/6

3ok (conj.) ‘and, but; also...’og 11/8, 2/1, 13/8, 15/7

orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’orrostan 9/5, orrostu 9/5, orrostur 9/5, orrustr 9/5

ófár (adj.) ‘not a few...’ófám 5/6

ógn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘terror, battle...’ — 9/6

Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’Ôleifi 8/8, Ôleifi 9/8, Ôleifr 2/2, Ôleifr 6/3, Ôleifr 7/4, Ôleifr 11/1, Óláf 2/2, Óláfi 2/2, Óláfs 2/2

ólítill (adj.) ‘not small...’ólítil 4/5, 4/5, ólítin 4/5, ólítit 4/5, ólítlum 4/5

3ór (prep.) ‘out of...’ — 2/6

ótrauðr (adj.) ‘not reluctant...’ — 9/2

partar (noun m.) ‘partar...’Pǫrtum 8/7

Peita (noun f.) ‘Poitou...’ — 14/8, Peitu 14/8

pollr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘pool...’polla 11/4, polli 11/4, pollum 11/4, pollum 13/3

port (noun n.) [°; -] ‘[stronghold, town]...’ — 8/8

prúðr (adj.) [°superl. -astr] ‘magnificent, proud...’prúðum 8/7

rauðr (adj.) [°compar. -ari] ‘red...’rauðar 9/2, 1/7

1rausn (noun f.) ‘magnificence...’ — 5/5

ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’réð 5/6, réð 12/1

2reiði (noun f.) [°-] ‘anger...’ — 1/4, 5/6

4reiðr (adj.) [°superl. -astr] ‘angry...’ — 5/6

rekkr (noun m.) [°; -ar] ‘man, champion...’rekkinn 5/8, rekkum 5/8

2renna (verb) ‘run (strong)...’runnu 2/7

3réttr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘right, straight, direct...’Rétts 6/1

1ríða (verb) ‘ride...’reið 5/6

ríkr (adj.) ‘mighty, powerful, rich...’ — 15/1

rjóða (verb) ‘to redden...’rauð 1/7, rauð 12/1, rauð 14/1

1rjóðr (noun m.) ‘reddener...’ — 14/2

ræsa (verb) ‘incite, rush...’ræsizt 5/5

ræsir (noun m.) ‘ruler...’ræsis 5/5

2sannr (adj.) [°-an; compar. -ari, superl. -astr] ‘true...’saðri 4/7

sauðungr (noun m.) ‘[Saue]...’Sauðungs 15/2

1 (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 1/7, 13/7, 14/6, þann 15/6, þat 2/1, þat 5/5, þat 7/6, Þat 11/5, þat 13/2, þeim 2/7, þeir 2/7, því 11/3

2sár (noun n.) [°-s; -] ‘wound...’sára 2/6

3Selja (noun f.) [°-u] ‘Selja...’Selju 13/3

sem (conj.) ‘as, which...’ — 7/4, 10/3

sétti (num. ordinal) ‘[sixth]...’sétta 6/1, séttu 6/1

sik (pron.) [°gen. sín, dat. sér] ‘(refl. pron.)...’sér 1/3, sér 10/7, sér 15/1

3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — 8/5, Sitt 2/5

2sinni (noun n.) [°-s;] ‘time, occasion; company, following...’ — 1/6, 4/4, 7/1, 12/1

1síða (noun f.) [°-u; -ur] ‘side...’ — 3/8, síðu 3/6, síðu 3/8, síðu 5/4

síðan (adv.) ‘later, then...’ — 1/3, 3/8, 10/7

sjaundi (num. ordinal) ‘[for seventh]...’sjaunda 7/1

sjór (noun m.) ‘sea...’sjá 14/6, 1/4

skarr (noun m.) — 9/2

1skeið (noun f.) [°-ar; -r/-ar/-ir] ‘ship...’skeiða 3/6, skeiðar 3/6, skeiðir 3/6, skeiðu 5/6, skeiðum 5/6

sker (noun n.) [°-s; -, gen. -ja] ‘skerry...’ — 1/8

skíð (noun n.) [°; -] ‘ski...’skíðum 3/8

2skotnaðr (noun m.) ‘[luck]...’skotnaðar 10/8

skǫr (noun f.) [°skarar; skarir] ‘hair, planking...’skarar 9/2, skarir 9/2

sléttr (adj.) ‘level, smooth...’sléttu 6/7

3slíðr (adj.) ‘[horrib, dangerous]...’slíðri 4/7

2slíkr (adj.) ‘such...’slíks 10/8, slíkt 10/8

1snarla (adv.) ‘quickly...’ — 11/8

snarr (adj.) ‘gallant, bold...’ — 6/2

snjallr (adj.) ‘quick, resourceful, bold...’ — 13/3

sorg (noun f.) [°-ar; -ir] ‘sorrow, affliction...’sorgar 8/6, sorgir 8/6

sókn (noun f.) [°-ar; -ir] ‘attack, fight...’ — 6/1

sóti (noun m.) [°-a] ‘steed, Sóti...’Sóta 1/8

springa (verb) ‘burst, spring apart...’sprungu 14/3

1staðr (noun m.) [°-ar/-s; -ir] ‘place...’stað 2/6, staðs 3/1

standa (verb) ‘stand...’Stóð 7/5

starf (noun n.) [°-s; *-] ‘exertion, task, trouble ...’starfi 7/8

starfa (verb) ‘[do]...’ — 7/8

1stál (noun n.) [°-s; -] ‘steel, weapon, prow...’stáls 3/1

stirðr (adj.) ‘stiff...’stirðri 3/1

strangr (adj.) ‘strong...’ — 15/5, strǫng 3/2

stríðr (adj.) ‘harsh...’stríði 3/1, stríðri 3/1

strykr (noun m.) [°-s] — 8/3

2styrkr (adj.) ‘powerful, strong...’ — 8/3

styrr (noun m.) [°dat. -] ‘battle...’styr 8/4, styr 11/2, styr 13/4

suða (noun f.) [°-u] ‘°?(glødende) svejsning...’suðu 5/4

2suðr (adv.) ‘south, in the south...’ — 6/8, suðri 4/7, Súð 6/8

Suðrvík (noun f.) ‘[Søndervig]...’ — 4/8

2sumr (pron.) ‘some...’sumt 6/7

sund (noun n.) [°-s; -] ‘sound, strait; swimming...’ — 15/2, sundi 1/2, sundi 15/4

sundr (adv.) ‘(a)sunder...’ — 4/7

sunnan (adv.) ‘(from the) south...’ — 14/2

sunnarla (adv.) ‘in the south...’ — 13/4

svá (adv.) ‘so, thus...’ — 14/8

sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’ — 6/5, 7/2, sverða 7/2, sverðum 5/6

1svik (noun n.) [°-s; -] ‘deceit, treachery; poison...’ — 2/2

syngja (verb) ‘sing...’sungu 14/3

sœkja (verb) ‘seek, attack...’ — 15/1, sótti 6/3

tal (noun n.) [°-s; *-] ‘talk, speech; number...’ — 11/8, tala 11/7

telja (verb) ‘tell, count...’talðar 9/6, 11/7

tigr (noun m.) [°-ar/-s(DN II (1309) 80¹², etc.); -ir, acc. -u] ‘a ten of, a decade; a ten of, a decade...’tugr 10/1, tygr 10/1, Tøgr 10/1

til (prep.) ‘to...’ — 1/5

tírr (noun m.) [°-s] ‘glory, honour...’tír 12/2

tolfti (num. ordinal) ‘twelfth...’tolfta 12/1

tryggð (noun f.) [°-ar; -ir/-ar] ‘security, oath...’trygði 11/8

tryggr (adj.) [°tryggan/tryggvan; compar. -ari/-vari; superl. -jastr/-astr] ‘loyal...’tryggs 11/8

tunga (noun f.) [°-u; -ur] ‘tongue, language...’tungu 15/8

tǫnn (noun f.) [°tannar; tenn/tennr/tennar] ‘tooth...’ — 12/1

ugga (verb) ‘to fear, suspect...’uggði 1/3

uggr (noun m.) [°dat. -] ‘fear...’uggs 6/4

1ulfr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘wolf...’Ulf 7/3, ulfs 1/8

undan (adv.) ‘away, away from...’ — 2/7

ungr (adj.) ‘young...’ung(e) 15/8, unga 1/1, ungi 15/8, 9/1, 11/3, 15/8, ungra 15/8

upp (adv.) ‘up...’ — 13/5, 14/4

upphaf (noun n.) ‘beginning...’upphǫfum 4/2

út (adv.) ‘out(side)...’ — 1/1, 14/4

úti (adv.) ‘out, outdoors, out at sea, abroad...’ — 4/5

vald (noun n.) [°-s; *-] ‘strength, power...’vold 6/5

valda (verb) ‘cause...’olli 7/7, 4/2

1valdi (noun m.) ‘ruler...’ — 2/8

valdr (noun m.) ‘ruler...’vald 2/8, 2/8, 9/6, valds 2/8, valds 9/6

valskr (adj.) ‘foreign, French...’(vau)lsk 6/5, vǫlsk 6/5

vandr (adj.) ‘difficult...’vǫndu 8/2

2varða (verb) ‘defend...’vǫrðu 6/5

Varrandi (noun m.) ‘Varrandi...’Varranda 14/6, 14/6

vaskr (adj.)vausk 6/5

1veggr (noun m.) [°-jar/-s(Páll²A 257³³), dat. -/-i(kun defin.); -ir] ‘wall...’vegg 10/2, veggs 10/2

1vegr (noun m.) [°-s/-ar, dat. -i/-; -ar/-ir, gen. -a/-na, acc. -a/-i/-u] ‘way, path, side...’vegs 10/2

2veita (verb) ‘grant, give...’veittu 11/5

vel (adv.) ‘well, very...’ — 4/3

2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’var 3/1, var 11/7, vas 2/1, vas 7/6, vas 10/1, vas 13/2, vas 15/6

1verða (verb) ‘become, be...’varð 3/1, varð 6/1, varð 12/3, Varð 14/5, varð 15/6, 7/2

verðung (noun f.) ‘troop, retinue...’verðungar 8/4

3verja (verb) ‘defend...’varði 6/5, varðisk 4/3

verk (noun n.) [°-s; -] ‘deed...’verki 8/3

2við (prep.) ‘with, against...’ — 1/8, 3/5, 5/5

Viljalmr (noun m.) ‘William, Viljálmr ...’Viljalms 11/6

Vinðr (noun m.) [°; vinðr/-ir] ‘the Wends...’Vinðum 8/2

2vinna (verb) ‘perform, work...’vann 6/2, Vann 9/1, vann 13/1, vann 14/1, vannt 5/1, vannt 11/1, vannt 13/1, vinnask 4/4

virðr (noun m.) ‘man...’virðum 8/2

virki (noun n.) [°-s; -] ‘stronghold...’ — 6/8, 8/3

1vita (verb) ‘know...’Veitk 8/1

víðr (adj.) ‘far...’víðum 3/8

víg (noun n.) [°-s; -] ‘battle...’ — 5/1, 11/5, víga 8/1, víga 14/5, vígs 11/5

víkingr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘viking...’víkinga 3/6, víkinga 6/6, víkingar 6/6, víkingar 10/6, 6/6

víta (verb) ‘reproach, destroy...’víttu 11/5

vǫndr (noun m.) [°vandar, dat. vendi/vǫnd; vendir, acc. vǫndu/vendi] ‘rod, want, mast...’vǫndum 8/2

vǫrðr (noun m.) [°varðar, dat. verði/vǫrð; verðir, acc. vǫrðu] ‘guardian, defender...’ — 7/8, 8/3

1Yggr (noun m.) ‘Yggr...’Yggs 6/4

ylgr (noun f.) [°acc. -i] ‘she-wolf...’ylgjar 12/2

Yngvi (noun m.) ‘Yngvi, prince...’yngva 1/1

þangat (adv.) ‘there, thither...’ — 11/3, þingat 10/4

þar (adv.) ‘there...’ — 2/1, 5/5, 6/6, 6/8, 7/6, 10/7, 11/2, 11/5, 11/7, 15/5

þars (conj.) ‘where...’ — 6/3, 9/7, 11/1, 14/3

2þá (adv.) ‘then...’ — 3/8, 6/6, 7/6, 9/7, 13/2

þás (conj.) ‘when...’ — 4/5, 5/5

þengill (noun m.) ‘prince, ruler...’þengil 6/2, 6/2, 15/5

þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’ — 2/3, 7/2, þingi 11/3, þingum 10/4

þjóð (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘people...’ — 1/3

þola (verb) ‘suffer, endure...’þolðu 5/3, þolðut 5/3

þollr (noun m.) ‘fir-tree...’ — 11/4

þrettándi (num. ordinal) ‘thirteenth...’Þrettanda 13/1

þriði (num. ordinal) ‘third...’þriðja 3/4, þriðju 3/4

þrotna (verb) ‘cut short...’ — 10/8

Þrœndr (noun m.) [°; þrǿndir/þrǿndr] ‘people from Tröndelag...’Þrœnda 13/1

þungi (noun m.) [°-a; -ar] ‘°tyngde, vægt, kraft, styrke; (om tung g...’ — 11/3

œðri (adj. comp.) ‘nobler, higher...’ęstr 3/5, œzt 15/7, œztr 15/7

œstr (adj.) ‘raging...’ — 1/7

1ætt (noun f.) [°-ar; -ir] ‘family...’ — 15/7

Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated