old edition
introduction
edition
manuscripts
transcriptions
concordance
references
search
files
-eggr (adj.) — eggjum 2/6
-leifð (noun f.) ‘[mony]...’ — leifð 14/8
-ligr (adj.) ‘-ly...’ — ligt 15/4
2-orðr (adj.) ‘-worded...’ — orðr 13/5
-sǫgli (noun f.) ‘[speaking]...’ — sǫgli 9/4
(non-lexical) (unclassified) — * 18/3, kon 2/4, ung 2/8, ungs 2/4
Aðalsteinn (noun m.) ‘[Æthelstan]...’ — Aðalsteins 5/8
af (prep.) ‘from...’ — 5/7, 6/3, 6/8, 8/5
aldr (noun m.) [°aldrs, dat. aldri; aldrar] ‘life, age...’ — 16/6
aldri (adv.) ‘never...’ — 13/8
allr (adj.) ‘all...’ — alla 7/3, allan 16/5, allir 12/1, allt 4/2, allts 15/4, ǫllu 17/7
2an (conj.) ‘than...’ — 9/8
1annarr (pron.) [°f. ǫnnur, n. annat; pl. aðrir] ‘(an)other, second...’ — ǫnnur 9/8
aptann (noun m.) [°aftans, dat. aftni; aftnar] ‘evening...’ — aptans 15/2
arfi (noun m.) [°-a; -ar] ‘heir, heiress...’ — 6/5
3at (prep.) ‘at, to...’ — 1/3, 12/4, 14/7
4at (conj.) ‘that...’ — 1/1
5at (nota) ‘to (with infinitive)...’ — 4/8, 11/4, 13/2, 13/7
aumr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘wretched, poor...’ — auman 18/1
austan (adv.) ‘from the east...’ — 7/2
3á (prep.) ‘on, at...’ — 1/1, 3/5, 5/1, 5/5, 8/4, 12/7, 13/4, 14/3, 16/7
áðr (adv.) [°//] ‘before...’ — 11/6, 12/2
bak (noun n.) [°-s; *-] ‘back...’ — 13/4
báðir (pron.) [°gen. beggja (báðra), nom./acc. n. bǽði] ‘both...’ — beggja 17/8
1ben (noun f.) [°-jar, dat. -; -jar , gen. -a(var. EiðKrC 402¹³: AM 77 4° D)] ‘wound...’ — benja 10/5
3bera (verb) [°berr; bar, báru; borinn] ‘bear, carry...’ — bar 16/5, bark 8/5
2berja (verb) [°barði; barðr/bariðr/barinn] ‘fight...’ — berjask 1/4, bǫrðusk 4/3
2berr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘bare...’ — ber 9/4
biðja (verb) [°biðr; bað, báðu; beðinn (beiþ- Martin¹ 573, bỏþ- HákEirsp 661, cf. ed. intr. xl)] ‘ask for, order, pray...’ — biðk 15/1
bíða (verb) [°bíðr; beið, biðu; beðit] ‘wait, suffer, experience...’ — 15/2
bjóða (verb) [°býðr; bauð, buðu; boðinn (buð- Thom¹ 5²n.)] ‘offer, order, invite...’ — bauð 2/2, býðr 10/6
blíðr (adj.) [°n. sg. nom. & acc. blítt/blíðt; compar. -ari, superl. -astr] ‘gentle, happy...’ — blíðs 5/6
bragningr (noun m.) [°; -ar] ‘prince, ruler...’ — bragningi 11/6
bregða (verb) [°bregðr/brigðr; brá, brugðu; brugðinn/brogðinn] ‘pull, jerk, break; change...’ — brugðumk 8/6
burr (noun m.) [°; -ir] ‘son...’ — 7/7
1bú (noun n.) [°-s, dat. -i/-(Landsl 39, DN III (1367) 279¹, DN XII (*1348AM 902 a) 73³⁰); -] ‘homestead...’ — 11/2
búandi (noun m.) [°-a; búendr (bøendr var. ÓH 47¹²: AM 325 VII 4° 325 VII), dat. búǫndum/búandum/búendum] ‘farmer, resident...’ — búendr 5/8, búendr 9/6, búendr 14/4
búmaðr (noun m.) [°; ·menn, gen. ·manna] ‘farmer...’ — búmenn 10/8
1deyja (verb) [°deyr; dó, dó(u); dá(i)nn] ‘die...’ — 15/8
digr (adj.) [°digran; compar. digrari, superl. digrastr] ‘fat, large...’ — digra 16/3
dolgr (noun m.) [°dat. -; -ar] ‘enemy, battle...’ — dolga 8/2
dómr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘judgement; court; -dom, -ness (suffix)...’ — dómi 14/7
drjúgr (adj.) [°compar. -ari (drýgari [$1033$] ms. 56v, superl. -astr] ‘very, excessive...’ — drjúg 16/3
dróttinn (noun m.) [°dróttins, dat. dróttni (drottini [$1049$]); dróttnar] ‘lord, master...’ — dróttin 2/2, 14/2, dróttins 9/3, dróttins 16/4, dróttni 8/8
dyggr (adj.) [°dyggvan/dyggan; compar. -vari/-ari/-ri, superl. -vastr/-astr/-str] ‘trustworthy...’ — 6/6
dýrð (noun f.) [°-ar/-a(NoDipl(1279) 44²); -ir] ‘glory...’ — dýrða 16/2, dýrðar 9/3
dǫglingr (noun m.) [°; -ar] ‘king, ruler...’ — 9/4
3ef (conj.) ‘if...’ — 1/4
eggja (verb) [°-að-] ‘urge...’ — eggjar 11/1, eggjar 13/1
3eigi (adv.) ‘not...’ — 8/6
eign (noun f.) [°-ar; -ir] ‘property...’ — 14/3, eignum 6/3
2einn (pron.) [°decl. cf. einn num.] ‘one, alone...’ — 7/3, Eitt 14/1
ek (pron.) [°mín, dat. mér, acc. mik] ‘I, me...’ — 8/7, k 16/5, mér 17/6, mik 16/1
2en (conj.) ‘but, and...’ — 2/3, 4/5, 5/3, 10/6
4en (conj.) ‘than...’ — enn 17/7
endr (adv.) ‘formerly, once, again...’ — 9/7
2engi (pron.) ‘no, none...’ — Engr 11/5
2enn (adv.) ‘still, yet, again...’ — 5/7
2er (conj.) ‘who, which, when...’ — es 3/1, es 7/2, es 7/6, es 12/3, hinns 14/5, s 2/1, s 3/6, s 6/7, s 10/2, s 10/5, s 12/1, s 12/5, þats 14/1
erfð (noun f.) [°-ar; -ir] ‘inheritance...’ — erfðir 4/8
1ey (noun f.) [°-jar, dat. -ju/-; -jar] ‘island...’ — 15/8
eygr (adj.) ‘eyed...’ — eygjum 2/6
eyra (noun n.) [°eyra; eyru/eyrun, gen. eyrna] ‘ear...’ — eyru 8/3
faðir (noun m.) ‘father...’ — 4/4, feðr 3/4, feðrum 17/5, Fǫður 8/1, fǫður 14/8
fagna (verb) [°-að-] ‘welcome, rejoice...’ — fagni 17/4
falla (verb) ‘fall...’ — 2/5, fell 5/1
fara (verb) [ferr, fór, fóru, farinn] ‘go, travel...’ — fer 1/4, ferr 10/2, Fǫrum 1/5, Fórk 17/5, fóru 8/4
fastr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘firm, fast...’ — fast 5/5, Fast 13/5
2fá (verb) [°fǽr; fekk, fengu; fenginn] ‘get, receive...’ — fekk 2/3, fekk 17/6
2feginn (adj.) [°compar. fegnari, superl. fegnastr] ‘glad, happy...’ — fegnir 3/3
2fela (verb) ‘hide...’ — folgin 8/2
feldr (noun m.) [°-ar, dat. -i; -ir] ‘cloak...’ — feldi 12/6
felli (noun n.) ‘[felling, toppling]...’ — 14/7
fengr (noun m.) [°-jar/-s, dat. -/-i] ‘loot...’ — feng 13/6
ferð (noun f.) [°-ar; -ir/-arMork 196¹²)] ‘host, journey...’ — 4/3
fé (noun n.) [°fjár/féar; -] ‘cattle, money...’ — 3/2
firar (noun m.) ‘men...’ — 5/4
Fitjar (noun f.) ‘Fitjar...’ — Fitjum 5/1
2fjǫl (noun n.) ‘very...’ — 5/2, 5/6
flaumr (noun m.) [°dat. -] ‘eddy...’ — flaums 14/7
flokkr (noun m.) ‘group, flock...’ — flokki 3/8
flotnar (noun m.) ‘mariners...’ — flotna 16/8, 4/3
folk (noun n.) ‘people...’ — 1/3, 6/2, 7/8
fóstri (noun m.) ‘foster-brother, foster-father, foster-so...’ — fóstra 5/5
fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away...’ — framm 4/8
frama (verb) ‘promote, advance...’ — framask 16/2
2fránn (adj.) ‘bright, shining...’ — frán 2/6
1fregna (verb) ‘hear of...’ — 8/1, fregnisk 7/4, Fregnk 1/1
freista (verb) ‘attempt, tempt...’ — 1/3
fremja (verb) ‘advance, perform...’ — 1/3
fresta (verb) ‘[delay]...’ — 1/3
friðr (noun m.) ‘peace...’ — frið 3/3, frið 6/4
2fullr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘full, complete...’ — Full 2/5, full 4/6
fundra (verb) ‘[ponder]...’ — 1/8
1fylgja (noun f.) ‘follower; fetch...’ — fylgju 3/1
2fylgja (verb) ‘follow, accompany...’ — Fylgðak 3/1
2fyrðr (noun m.) [°-s, dat. -] ‘man...’ — fyrða 13/5
2ganga (verb) [geng, gekk, gengu, genginn] ‘walk, go...’ — 13/2, Gekk 4/1
garðr (noun m.) ‘enclosure, yard...’ — garði 17/2
gefa (verb) ‘give...’ — gaf 2/7, gef 18/2, gôfu 6/4
1gegn (adj.) [°compar. -ri, superl. -astr/-str] ‘reliable...’ — 5/2
2gegnir (noun m.) ‘[promoter]...’ — 11/2
gegnum (prep.) ‘through...’ — gǫgnum 4/2
gjafi (noun m.) ‘giver...’ — gjafar 9/1
gjalt (noun n.) ‘[pay]...’ — 10/1
1gramr (noun m.) ‘ruler...’ — gram 1/2, gram 2/1, gram 3/2
grár (adj.) [°gráan/grán] ‘grey...’ — grônum 2/6
greifi (noun m.) ‘count...’ — greifum 14/8
greypr (adj.) [°compar. -ari] ‘cruel...’ — Greypt 12/5
grund (noun f.) ‘earth, land...’ — 1/8
gull (noun n.) ‘gold...’ — goll 2/2, Goll 16/5, golls 17/7
gumi (noun m.) [°-a; gumar/gumnar] ‘man...’ — gumnum 2/1
gǫfugr (adj.) [°gǫfgan/gǫfugan; compar. gǫfgari/gǫfugri, superl. gǫfgastr/gǫfugstr/gǫfugastr] ‘noble, glorious...’ — gǫfgir 14/4
hafa (verb) ‘have...’ — 7/6, 9/5, hafði 11/5, hefr 1/2, hefr 12/7
halda (verb) ‘hold, keep...’ — haldask 6/5, halt 18/3, helt 5/5
halr (noun m.) [°-s] ‘man...’ — hal 3/5
hann (pron.) [°gen. hans, dat. honum; f. hon, gen. hennar, acc. hana] ‘he, she, it, they, them......’ — hans 16/6, 2/3, hans 1/8, hans 3/8, hônum 5/3, þeim 3/1, þeira 17/5
Haraldr (noun m.) ‘Haraldr...’ — Haralds 6/5, Haralds 15/7
harðr (adj.) [°comp. -ari; superl. -astr] ‘hard, harsh...’ — hart 4/5
1harri (noun m.) [°-a] ‘lord...’ — 13/1
1haukr (noun m.) [°-s, dat. -i/-; -ar] ‘hawk...’ — hauk 15/8
haust (noun n.) [°-s; -] ‘autumn...’ — 7/2
Hákon (noun m.) ‘Hákon...’ — Hôkun 5/4
3hár (adj.) [°-van; compar. hǽrri, superl. hǽstr] ‘high...’ — hô 15/4
hárr (adj.) ‘grey...’ — hárir 12/3
heðra (adv.) ‘here...’ — 10/2
hegna (verb) ‘punish...’ — 5/2, 7/4
4heiðr (adj.) ‘bright...’ — heiðan 7/5
heift (noun f.) [°-ar; -ir] ‘hatred, enmity...’ — heiptar 5/3, heiptar 13/2
3heill (adj.) [°heilan; compar. heilli, superl. -astr/-str] ‘healthy, hale, hail...’ — heilum 8/5
heit (noun n.) [°; -] ‘promise...’ — 13/7
2heita (verb) ‘be called, promise...’ — Hét 5/1, hézt 9/8
heldr (adv.) ‘rather...’ — 12/6
herr (noun m.) [°-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra] ‘army, host...’ — her 3/5, 9/6, 11/8
2heyra (verb) ‘hear...’ — heyrðu 8/3, heyrik 12/3
himinn (noun m.) [°himins, dat. himni; himnar] ‘heaven, sky...’ — Himin 7/5
hizig (adv.) ‘there, thither...’ — hizig 17/1
1hjaldr (noun m.) ‘battle...’ — 13/8
2hjaldr (noun n.) ‘battle...’ — 11/2
hjarta (noun n.) [°-; *-u] ‘heart...’ — hjǫrtu 4/5
hjǫrr (noun m.) ‘sword...’ — hjǫrvi 3/5, hjǫrvi 15/7
2hlið (noun n.) [°-s; -] ‘gate...’ — 3/6
2hlýða (verb) ‘hear, listen; be able...’ — hlýðið 10/6
hneppa (verb) ‘[hang]...’ — hneppta 12/5
hollr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘loyal...’ — hollum 2/2
2hóf (noun n.) [°-s; gen. -a] ‘moderation, reason...’ — hófi 10/3
2hót (noun n.) [°; -] ‘a bit...’ — 12/4
hrafn (noun m.) [°hrafns; dat. hrafni; hrafnar] ‘raven...’ — hrǫfnum 2/3
hraustr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘strong, valiant...’ — hraustan 1/6
1hringr (noun m.) [°-s, dat. -; -ar] ‘ring; sword...’ — hringum 1/7, hringum 16/4
hrís (noun n.) [°; -] ‘[brushwood, brush]...’ — hrísi 3/7
2hryggr (adj.) [°-van/-jan; compar. -vari/-ari/-ri; superl. -astr] ‘sorrowful, sad...’ — hryggr 16/7
hræ (noun n.) [°; -] ‘corpse, carrion...’ — 2/4
hrœsinn (adj./verb p.p.) ‘boastful...’ — 3/7
hugr (noun m.) ‘mind, thought, courage...’ — hugr 17/1, hug 4/6, hug 8/6
hvar (adv.) ‘where...’ — 6/6
hvat (pron.) ‘what...’ — 10/8
hvatr (adj.) [°-ari, -an; -astr] ‘keen, brave...’ — 1/2
hvárrtveggi (pron.) ‘both...’ — hvárritveggju 16/7
1hverfa (verb) ‘turn, disappear...’ — 4/8
2hverr (pron.) ‘who, whom, each, every...’ — 11/1, 13/1, hvert 8/5
hvé (adv.) ‘how...’ — 1/7, 8/4
2hyggja (verb) ‘think, consider...’ — hykk 6/1, hykk 11/7
hœfr (adj.) ‘proper, fitting...’ — hœfir 13/7
1hæll (noun m.) [°hǽls, dat. hǽli; hǽlar] ‘heel...’ — hæl 3/5
hættr (adj.) [°compar. -ari/-ri, superl. -astr] ‘dangerous...’ — Hætts 12/1
hǫfuð (noun n.) [°-s; -] ‘head...’ — hǫfðum 12/5
hǫggva (verb) ‘to strike, put to death, cut, hew...’ — 11/1
hǫlðr (noun m.) [°-s; -ar] ‘man...’ — hǫlða 10/4
hǫnd (noun f.) [°handar, dat. hendi; hendr (hendir StatPáll³ 752¹²)] ‘hand...’ — hendi 16/8, 10/3, hǫndum 7/8
Hǫrðaknútr (noun m.) ‘Hǫrðaknútr...’ — Hǫrðaknúts 17/2
2inn (art.) ‘the...’ — 4/1, ins 16/3
innan (prep.) ‘inside, within...’ — 11/4
í (prep.) ‘in, into...’ — 1/5, 3/6, 4/2, 9/7, 10/3, 12/6, 14/6, 17/2
jafn (adj.) [°comp. -ari, superl. -astr] ‘even, just...’ — jǫfn 6/8
jafnt (adv.) ‘constantly, always...’ — 16/5
jarl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘poet, earl...’ — jarla 6/2
jǫfurr (noun m.) ‘ruler, prince...’ — jǫfra 4/7, jǫfra 16/1, jǫfri 11/3, jǫfurs 8/2
jǫrð (noun f.) [°jarðar, dat. -u; jarðir/jarðar(DN I (1367) 304)] ‘ground, earth...’ — 7/4
karl (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘(old) man...’ — 6/2
kerska (noun f.) [°-u] ‘[valiant]...’ — kerska 2/5
kjósa (verb) ‘choose...’ — 6/1
knega (verb) ‘to know, understand, be able to...’ — knôttu 6/1
koma (verb) [kem, kom/kvam, kominn] ‘come...’ — komt 7/2
konungr (noun m.) [°dat. -i, -s; -ar] ‘king...’ — 1/6, 9/2, 11/8, 17/4, konungs 2/8, konungs 14/8
kóngr (noun m.) ‘king...’ — kóng 1/6
krefja (verb) ‘request...’ — krafðir 7/6
kveða (verb) ‘say, recite...’ — 15/2, kveðask 9/5
1kvittr (noun m.) [°dat. -; -ir/-ar, acc. -u] ‘[rumour, chatter]...’ — kvitt 10/4
lag (noun n.) [°-s; *-] ‘layer; (pl.) law...’ — laga 18/4, lǫg 6/7, lǫg 9/5, lǫgum 5/6
land (noun n.) [°-s; *-] ‘land...’ — 7/8, 9/6, landa 7/6, lands 11/4
lán (noun n.) [°-s; -] ‘loan, gift...’ — lánar 8/8
láta (verb) ‘let, have sth done...’ — Lát 18/1, lét 4/7, lét 6/5, lét 16/1, létk 8/1
leggja (verb) ‘put, lay...’ — leggr 14/2
2leiða (verb) [-dd] ‘lead; (-sk) grow tired...’ — leiðask 11/8
lengi (adv.) ‘for a long time...’ — 1/7
letja (verb) ‘deprive...’ — lattan 1/2
lið (noun n.) [°-s; -] ‘retinue, troop...’ — liði 4/4
lifa (verb) ‘live...’ — 15/8, lifðir 7/7
ljúga (verb) ‘lie...’ — ljúgi 9/5
lofði (noun m.) [°; -ar] ‘man...’ — lofða 6/3
lofðungr (noun m.) [°; -ar] ‘king, leader...’ — lofðungs 7/7
lystr (adj.) ‘eager...’ — lystir 1/6
lýðr (noun m.) [°-s, dat. -; -ir] ‘one of the people...’ — lýðar 6/7
maðr (noun m.) ‘man, person...’ — menn 12/3, menn 12/8, mǫnnum 9/8
2Magnús (noun m.) ‘Magnús...’ — 4/2, 15/5, 17/4, Magnúss 8/1
2margr (adj.) [°-an] ‘many...’ — margan 2/7
1mál (noun n.) [°-s; -] ‘speech, matter...’ — 8/5, 14/1, mála 15/4, môl 18/3, môlum 13/4
með (prep.) ‘with...’ — 1/1, 2/1, 3/5, 3/7, 7/1, 15/6, 16/4, 17/5, 17/7
meðal (prep.) ‘between...’ — 15/3
mega (verb) ‘may, might...’ — mátt 7/3
miðja (noun f.) [°-u] ‘the middle...’ — miðjum 3/6
mikill (adj.) [°mikinn] ‘great, large...’ — mikla 4/1
mildr (adj.) [°compar. -ri/-ari, superl. -astr] ‘mild, gentle, gracious, generous...’ — 17/3, mildum 3/2, mildum 15/6
millum (prep.) ‘between...’ — 3/6
minn (pron.) [°f. mín, n. mitt] ‘my...’ — 14/2, mína 3/4
1minna (verb) ‘remind, remember, recall...’ — minnir 5/7
mjǫk (adv.) ‘very, much...’ — 17/3
1móðr (noun m.) [°dat. -i/-] ‘courage...’ — móð 4/1
móti (prep.) ‘against...’ — 12/4
munu (verb) ‘will, must...’ — mun 14/5
mútari (noun m.) ‘hawk...’ — mútaris 10/7
1mæla (verb) ‘speak, say...’ — 14/1
mǫgnuðr (noun m.) ‘increaser...’ — 13/8
nafn (noun n.) [°-s; *-] ‘name...’ — 2/3
nafni (noun m.) [°-a; -ar] ‘namesake...’ — nǫfnum 6/8
2nema (conj.) ‘unless...’ — 9/5, 17/3
3niðr (adv.) ‘down...’ — 12/6
njóta (verb) ‘enjoy, use...’ — 18/1
Noregr (noun m.) ‘Norway...’ — Nóregs 18/2
nú (adv.) ‘now...’ — 3/3, 10/2, 18/1
nǫs (noun f.) [°; nasar/nasir] ‘nose, nostrils...’ — nǫsum 12/8
3of (prep.) ‘around, from; too...’ — 16/5
4of (particle) ‘(before verb)...’ — 10/4
ofrausn (noun f.) ‘excess of heroism...’ — 11/3
3ok (conj.) ‘and, but; also...’ — 1/5, 5/2, 6/2, 6/6, 7/7, 12/6, 15/8, 16/6, 18/2
opt (adv.) ‘often...’ — 13/3
orð (noun n.) [°-s; -] ‘word...’ — 8/3, 9/3
orrusta (noun f.) [°-u; -ur] ‘battle...’ — orrostu 1/3
óðal (noun n.) [°-s, dat. óð(a)li/óðrli; óðul, dat. óðlum/óðrlum] ‘(hereditary) property...’ — óðǫl 14/3
óframr (adj.) ‘cautious man, Óframr ...’ — óframs 15/3
Óláfr (noun m.) ‘Óláfr...’ — Ôláfar 6/4, Ôláfr 4/7, Ôláfr 16/1, Ôláfs 15/1
órýrr (adj.) ‘[not decreasing]...’ — 16/2
óskeggjaðr (adj.) ‘[beardless]...’ — 17/8
ótti (noun m.) [°-a] ‘fear...’ — ótta 8/8
ráð (noun n.) [°-s; -] ‘advice, plan, control, power...’ — 9/1
ráða (verb) ‘advise, rule, interpret, decide...’ — 12/2, ráðit 11/6, réð 4/7, réð 5/2
rán (noun n.) [°-s; -] ‘plunder, plundering...’ — 5/3, 11/7, 14/5
4reiða (verb) ‘make angry...’ — reiðask 9/1
4reiðr (adj.) [°superl. -astr] ‘angry...’ — reiðrs 11/8
rekkr (noun m.) [°; -ar] ‘man, champion...’ — rekkum 11/7
reyna (verb) ‘test, try, experience...’ — reynir 13/3
3réttr (adj.) [°compar. -ari, superl. -astr] ‘right, straight, direct...’ — Rétt 6/1
rjúfa (verb) ‘break...’ — 13/7
2ryðja (verb) ‘to clear (free) land...’ — ryðr 9/2
1sá (pron.) [°gen. þess, dat. þeim, acc. þann; f. sú, gen. þeirrar, acc. þá; n. þat, dat. því; pl. m. þeir, f. þǽ---] ‘that (one), those...’ — 10/5, sás 5/1, þat 4/6, þat 7/2, þat 9/2, þat 11/3, þat 12/1, þat 12/5, þau 6/7, þaus 8/3, þeim 2/1, þeim 6/8, þeim 10/2, þess 1/8, þess 2/4, því 12/2, því 14/6, þvís 5/7
seggr (noun m.) [°; -ir] ‘man...’ — 14/5
seinn (adj.) [°seinan; compar. seinni, superl. seinstr/seinastr] ‘slow, late...’ — seinir 5/8
4selja (verb) ‘hand over, sell, give...’ — selr 14/6
sem (conj.) ‘as, which...’ — 18/3
sendir (noun m.) ‘sender, distributor...’ — sendis 16/8
senjórr (noun m.) ‘[Seigneur]...’ — sinjórr 18/4
Sighvatr (noun m.) ‘[Sigvatr, Sighvats]...’ — Sighvats 17/1
sigr (noun m.) [°sigrs/sigrar, dat. sigri; sigrar] ‘victory...’ — Sig 1/2
3sinn (pron.) [°f. sín, n. sitt] ‘(refl. poss. pron.)...’ — sína 14/2, sína 14/5, sínu 4/4
2síð (adv.) ‘late...’ — 15/2
síðan (adv.) ‘later, then...’ — 5/6
sjaldan (adv.) ‘seldom...’ — 16/6
2sjá (verb) ‘see...’ — sák 2/5
skáld (noun n.) [°-s; -] ‘poet...’ — skaldi 17/3
1skjalla (verb) ‘slam, bang...’ — skullu 4/6
skjǫldungr (noun m.) ‘king...’ — skjǫldungi 12/4
skulu (verb) ‘shall, should, must...’ — skal 1/7, skal 3/7, skal 10/3, skal 12/2, skulum 1/4, Skulut 9/1, skyli 13/5
2slá (verb) ‘strike, cut...’ — slegit 12/7
snúðr (noun m.) [°-ar; -ar] ‘fortune, favour...’ — snúðar 15/1
sonr (noun m.) [°-ar, dat. syni; synir, acc. sonu, syni] ‘son...’ — sonr 2/6, 6/6, Syni 15/1
standa (verb) ‘stand...’ — stóðk 3/6
1stál (noun n.) [°-s; -] ‘steel, weapon, prow...’ — stôl 13/4
stillir (noun m.) ‘ruler...’ — 7/3
stinga (verb) ‘stab, poke...’ — 12/8
stórr (adj.) ‘large, great...’ — stórum 18/2
strangr (adj.) ‘strong...’ — 13/2
stytta (verb) ‘[be held back]...’ — 10/4
2suðr (adv.) ‘south, in the south...’ — 1/1
sund (noun n.) [°-s; -] ‘sound, strait; swimming...’ — sundum 9/7
svá (adv.) ‘so, thus...’ — 4/7, 6/2, 7/4, 11/5, 15/4, 18/3
sverð (noun n.) [°-s; -] ‘sword...’ — sverðum 2/8
1svik (noun n.) [°-s; -] ‘deceit, treachery; poison...’ — 8/4
Sygnir (noun m.) [°; -ir] ‘the Sygnir...’ — Sygnum 1/1
1sýsla (noun f.) [°-u; -ur] ‘work, job...’ — sýslu 4/6
sæll (adj.) ‘happy, blessed...’ — sælan 18/3, 13/6
sǫk (noun f.) [°sakar; sakar/sakir] ‘cause, offence...’ — 15/3
2taka (verb) ‘take...’ — tekit 7/8
tár (noun n.) [°; -] ‘tear...’ — 10/7
teitir (noun m.) ‘gladdener...’ — 10/7
telja (verb) ‘tell, count...’ — 14/6
til (prep.) ‘to...’ — 1/8, 9/3, 10/8
traustr (adj.) ‘trusty...’ — traust 1/6
Tryggvi (noun m.) ‘Tryggvi...’ — Tryggva 6/6
tunga (noun f.) [°-u; -ur] ‘tongue, language...’ — 17/6
2tvistr (adj.) ‘repentant, muted...’ — tvist 1/6
1ulfr (noun m.) [°-s, dat. -i; -ar] ‘wolf...’ — Ulfa 9/7
ungr (adj.) ‘young...’ — ungum 17/6, 7/1, ungum 11/5
1unna (verb) ‘love...’ — unnu 5/4
út (adv.) ‘out(side)...’ — 14/6
1valr (noun m.) [°dat. -i; -ir] ‘corpse, the slain...’ — val 2/7
2varða (verb) ‘defend...’ — varðar 15/7
vargr (noun m.) [°dat. -i; -ar] ‘wolf...’ — vargi 2/7
varhugi (noun m.) ‘[heed]...’ — varhuga 10/1
varmr (adj.) [°compar. -ari] ‘warm...’ — varmra 10/5
vápn (noun n.) [°-s; -] ‘weapon...’ — 2/3, vôpn 1/5
várr (pron.) [°f. ór/vár; pl. órir/várir] ‘our...’ — ossum 8/7, ór 8/4
vel (adv.) ‘well, very...’ — 1/6, 3/4, 17/3
veltir (noun m.) ‘[rolling, Toppler]...’ — 10/1
2vera (verb) ‘be, is, was, were, are, am...’ — es 17/1, eru 3/3, eru 5/7, Erum 15/5, es 11/3, es 14/1, s 12/5, vask 16/6, Vasat 3/5, Vask 2/1, vask 7/1, vask 17/7, vesa 13/6
1verða (verb) ‘become, be...’ — urðu 16/3
3verja (verb) ‘defend...’ — Varði 4/5, verjum 1/5
verri (adj. comp.) ‘worse, worst...’ — 9/6
vér (pron.) [°gen. vár, dat./acc. oss] ‘we, us, our...’ — 15/5
2við (prep.) ‘with, against...’ — 4/1, 4/6, 9/4, 12/2, viðr 10/2
1viðr (noun m.) [°-ar, dat. -i/-; -ir, acc. -u/-i] ‘wood, tree...’ — við 3/8
vilja (verb) ‘want, intend...’ — vildak 15/6, vildi 3/2, 10/8
2vinna (verb) ‘perform, work...’ — 11/4
vinr (noun m.) [°-ar, dat. -/(-i OsvReyk 92.17); -ir] ‘friend...’ — Vinrs 10/5
2vit (pron.) ‘we two...’ — okkar 15/3
1vita (verb) ‘know...’ — vissa 8/7
væginn (adj.) ‘lenient, balanced...’ — vægnir 15/5
vǫrnuðr (noun m.) [°varnaðar, dat. varnaði] ‘[a warning]...’ — vǫrnuð 10/6
yðvarr (pron.) [°f. yður; pl. yðrir] ‘your...’ — yðrir 9/2
þar (adv.) ‘there...’ — 3/6, þars 4/3
2þá (adv.) ‘then...’ — 7/5, 17/8
þegn (noun m.) [°dat. -/-i; -ar] ‘thane, man, franklin...’ — þegna 11/2, þegna 12/7, þegna 14/3, þegnar 3/3
þengill (noun m.) ‘prince, ruler...’ — 7/1, 13/6
þiggja (verb) ‘receive, get...’ — þôgu 6/7
þing (noun n.) [°-s; -] ‘meeting, assembly...’ — 12/8, 16/4
þinn (pron.) [°f. þín, n. þitt] ‘your...’ — 4/4, þinna 18/4, þínum 3/4, þínum 11/7, þínum 13/3
þjokkva (verb) ‘[thick, make]...’ — 3/8
þjóð (noun f.) [°-ar, dat. -/-u; -ir] ‘people...’ — 5/5
þjófr (noun m.) [°dat. -i/-; -ar] ‘thief...’ — þjófs 10/3
2þokka (verb) — 3/8
þó (adv.) ‘though...’ — 1/4, 8/7
þunnr (adj.) ‘slender, thin...’ — þunn 13/4
þú (pron.) [°gen. þín, dat. þér, acc. þik] ‘you...’ — þér 7/1, þér 13/8, þér 15/6, þik 11/1, þik 13/1, 9/8, 13/3, 15/7
þvít (conj.) ‘because, since...’ — 6/3, 8/6
2þykkja (verb) ‘seem, think...’ — þóttusk 7/5
þǫgn (noun f.) [°þagnar] ‘silence...’ — 12/7
ætla (verb) ‘intend, mean, think...’ — 12/1
ævi (noun f.) [°-/-ar] ‘life...’ — 2/4
ǫfga (verb) ‘[revolt]...’ — ǫfgask 14/4
|