This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

V. Lausavísur from Njáls saga (Nj) - 3

not in Skj

Lausavísur from Njáls saga — Anon (Nj)V (Nj)

R. D. Fulk (forthcoming), ‘ Anonymous, Lausavísur from Njáls saga’ in Tarrin Wills, Kari Ellen Gade and Margaret Clunies Ross (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. . <> (accessed 28 May 2022)

 1   2   3 

Skj: Anonyme digte om historiske personer og begivenheder [XI]: (A, B)

This edition is currently in preparation and will be published in a forthcoming volume of the series. The text below is from a superseded edition (Skj where relevant). Do not refer to this site when using the text below.

3 — Anon (Nj) 3V (Nj 64)

Cite as: Not published: do not cite (Anon (Nj) 3V (Nj 64))

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vask þars bragnar bǫrðusk,
brandr gall á Írlandi
margr, þars mœttusk tǫrgur,
malmr gnast í dyn hjalma;
svipun þeira frák snarpa,
Sigurðr fell í dyn vigra,
áðr téði ben blœða,
Bríann fell ok helt velli.

texts: Nj 64 (23) (ch. 157), TGT 109 [8-8], Gramm 111

editions: Skj Anonyme digte om historiske personer og begivenheder [XI]: [8]. Drömme- og varselsvers 3 (AI, 428-9; BI, 399); Skald I, 197, NN §§912, 3093Nj 1875-89, I, 903, II, 595-7, ÍF 12, 459-60 (ch. 157), ÍS I, 343; Jón Þorkelsson 1870, 32; SnE 1848-87, 2, 174-5 (l. 8), TGT 1884, 111 (l. 8), TGT 1927, 83, 107 (l. 8).


AM 132 fol (M) 60vb, 12 - 60vb, 15 (Nj)  transcr.  image  image  
GKS 2870 4° (2870) 119v, 4 - 119v, 7 (Nj)  image  
AM 468 4° (468) 92r, 17 - 92r, 19 (Nj)  transcr.  image  
GKS 2869 4° (2869) 119v, 4 - 119v, 7  transcr.  
AM 466 4° (466) 57r, 39 - 57r, 42 (Nj)  transcr.  image  image  
GKS 1003 fol (1003) 110rb, 16 - 110rb, 21 (Nj)  transcr.  
AM 555 a 4°x (555ax) 65r, 9 - 65r, 11 (Nj)  transcr.  image  
AM 470 4°x (470x) 158r, 19 - 158v, 1 (Nj)  transcr.  image  
AM 469 4°x (469x) 147r, 22 - 147r, 25 (Nj)  transcr.  image  
AM 136 folx (136x) 89r, 12 - 89r, 16 (Nj)  transcr.  image  
AM 137 folx (137x) 168v, 17 - 168v, 20 (Nj)  transcr.  
AM 748 I b 4° (A) 7v, 14 - 7v, 15 (TGT)  transcr.  image  image  
AM 242 fol (W) 109, 28 - 109, 29 (TGT)  transcr.  image  image  image  
AM 761 a 4°x (761ax) 96r, 14 - 96r, 14 [8-8] (Skáldatal)  transcr.  image  
AM 761 b 4°x (761bx) 515r, 3 - 515r, 10  transcr.  image  
AM 555 c 4°x (555cx) 74r, 10 - 74r, 10 (Nj)  transcr.  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.