Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Heilags anda drápa (Heildr) - 18

not in Skj

Heilags anda drápa (‘Drápa about the Holy Spirit’) — Anon HeildrVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Heilags anda drápa’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 450-67.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18 

Skj: Anonyme digte og vers [XIII]: C. [3]. Heilags anda vísur (AII, 160-3, BII, 175-80)

SkP info: VII, 451-2

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Anon Heildr 1VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance


Cite as: Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilags anda drápa 1’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 451-2.

… lífgaðra anda.
Blíðr, lífgar þrif þjóðar
þinn blástr, frömuðr ástar,
lemið synd … eykr yndi,
endrbornar hér, forna*.

… lífgaðra anda. {Blíðr frömuðr ástar}, þinn blástr lífgar þrif endrbornar þjóðar hér; lemið synd forna* … eykr yndi.

… of revived souls. {Blessed promoter of love} [= God], your breath stimulates the prosperity of reborn people here; you suppress ancient sin … it [Holy Spirit] augments joy.

Mss: B(10r), 399a-bˣ

Readings: [1] lífgaðra: so 399a‑bˣ, BFJ, ‘lifg[...]dra’ B, BRydberg    [4] lemið synd: ‘lemid syn[...]’ B, ‘lennd syne’ 399a‑bˣ, ‘læmid syn(d)’(?) BRydberg, ‘lemid synd’ BFJ    [5] forna*: fornar all

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XIII], C. [3]. Heilags anda vísur 1: AII, 160, BII, 175, Skald II, 92, NN §1402; Sveinbjörn Egilsson 1844, 52, Rydberg 1907, 1, 45, Attwood 1996a, 55, 151.

Notes: [All]: Several pp. are missing from B before 10r. Despite the fact that, in B, the initial letters of sts are enlarged uncials, and that the first of these is Fæsk (fol. 10r, l. 2, 2/1), Sveinbjörn Egilsson (1844) assumes sts 1 and 2 to be matching helmingar and prints them as one st., omitting 2/5. His st. numbering thus remains one in arrears throughout the poem. — [4] lemið ‘you suppress’: This edn follows Rydberg and Skj B in retaining B’s ‘lemid’, 2nd pers. pl. of lemja ‘to beat, thrash, suppress’, addressed to God, the frömuðr ástar ‘promoter of love’ of l. 3. Kock (NN §1402) proposes an emendation to lemr, 3rd pers. sg. pres. indic. of lemja, taking the three verbal forms lífgar (l. 2), lemr (l. 4) and eykr (l. 4) to be parallel references to the Holy Spirit. — [5] endrbornar hér ‘of reborn (people) here’: Skj B, followed by Skald, emends to endrbornum, taking endrbornum her ‘the reborn army’, i.e. Christians, as the dat. indirect object with eykr yndi ‘he augments joy’. B’s endrbornar can be retained if it is assumed to be a syncopated form of the f. gen. sg. form of the adj. endrborinnar, agreeing with þjóðar (l. 2), and if B’s ‘her’ is construed as the adv. hér ‘here’. Theologically, a soul is reborn at Baptism and thus exists on earth (‘here’) in a reborn spiritual state until earthly death brings it to its heavenly apotheosis. — [5] forna* ‘ancient’: This edn agrees with Skj B in emending B’s fornar to forna, f. acc. sg. of adj. forn ‘old’, agreeing with synd (l. 4). Kock (NN §1402) takes forna as qualifying yndi endrbornar, translating ökar forna fröjden för pånyttet folk ‘he [the Holy Spirit] augments ancient pleasure for reborn people’.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.