This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Data from Samnordisk runtextdatabas

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

III. 3. Stanzas from Snorra Edda (SnE) - 18

2.1: Stanzas from Snorra Edda — Anon (SnE)III

Kari Ellen Gade, Margaret Clunies Ross and Matthew Townend 2017, ‘ Anonymous, Stanzas from Snorra Edda’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 512. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3196> (accessed 23 September 2021)

stanzas:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18 

SkP info: III, 512

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Anon (SnE) 1III

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 512.

This helmingr (Anon (SnE) 1) is preserved in mss R (main ms.), , W, U and B of Skm (SnE) and it is anonymous in all mss. Finnur Jónsson (Skj) gives the date of composition as the tenth century, but the half-stanza cannot be dated with any certainty based on linguistic or metrical criteria; hence it can only be assigned to the terminus ante quem of SnE (1241).

Bæði ák til brúðar
bergjarls ok skip dverga
sollinn vind at senda
seinfyrnð gǫtu eina.

 

I have both, {my swollen wind {of the wife {of the mountain-jarl}}} [GIANT > GIANTESS > THOUGHT] and {the never-forgotten ships of dwarfs}, [POEMS] to send in the same direction.

context: The helmingr is cited as an illustration of kennings for ‘poetry’ of the type skip dverga ‘ship(s) of dwarfs’.

texts: Skm 41, SnE 43

editions: Skj Anonyme digte og vers [X]: III. A. Om skjaldskab 1 (AI, 183; BI, 173); Skald I, 92, NN §1098; SnE 1848-87, I, 252-3, II, 308, 523, III, 14, SnE 1931, 94, SnE 1998, I, 14.

sources

GKS 2367 4° (R) 21v, 24 - 21v, 25 (SnE)  image  image  image  
Traj 1374x (Tx) 22r, 13 - 22r, 13 (SnE)  image  
AM 242 fol (W) 47 - 47 (SnE)  image  image  image  
DG 11 (U) 27r, 27 - 27r, 28 (SnE)  image  
AM 757 a 4° (B) 4v, 6 - 4v, 6 (SnE)  image  image  image  image  
AM 761 a 4°x (761ax) 96r, 2 - 96r, 5 (Skáldatal)  image  
Runic data from Samnordisk runtextdatabas, Uppsala universitet, unless otherwise stated