This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Anonymous Lausavísur (Anon)

I. 1. Lausavísa from Ágrip af Nóregskonunga sǫgum (Ágr) - 1

2.2: Lausavísa from Ágrip af Nóregskonunga sǫgum — Anon (Ágr)I

Kari Ellen Gade 2012, ‘(Introduction to) Anonymous, Lausavísa from Ágrip af Nóregskonunga sǫgum’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1072.

stanzas:  1 

SkP info: I, 1072

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Anon (Ágr) 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Kari Ellen Gade (ed.) 2012, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísa from Ágrip af Nóregskonunga sǫgum 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1072.

Æ standa mér augu
of eld til Gráfeldar.

Æ standa augu mér of eld til Gráfeldar.

Always my eyes are turned across the fire to Gráfeldr (‘Grey-cloak’).

texts: Ágr 2

editions: Skj Anonyme digte og vers [X]: I. B. 4. Om Harald gråfeld (AI, 178; BI, 168); Skald I, 90, NN §§2761, 2902G; ÍF 29, 12, Ágr 2008, 16-17 (ch. 8).

sources

AM 325 II 4° (Ágr) 5va, 18 - 5va, 19 (Ágr)  transcr.  image  image  
© 2008-