Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 38. Óttarr svarti, 3. Lausavísur, 2 [Vol. 1, 786]

[6] með himinkrǫptum ‘with heavenly support’: Skj B emends to himinskautum ‘(under) the regions of heaven’, i.e. the whole earth, by analogy with occurrences elsewhere in eddic and skaldic verse (LP: himinskaut). However, the proposed parallels all postdate Óttarr’s work by at least a century and a half, and the reading of DG8 gives perfectly good sense. The second element could be either kraptr ‘power, might’ (compare cognate OE cræft) or krapti ‘timber, pillar’. Kock (NN §3073) argues for the element to be kraptr, with the resultant meaning ‘with heavenly powers’ or ‘with heavenly support’, as here, following ÓHLeg 1982, 131 (mit himmlischen Beistand). Óttarr’s stanza thus makes a bold claim of divine sanction for both the king’s fame and the poet’s praise, a claim in keeping with both the language of the 1027 Letter (which stresses divine omnipotence) and other poems for Knútr (such as the ‘cosmic’ refrains of Sigv Knútdr 3/1 and 7/1, Þloft Hfl, Þloft Tøgdr 1/1, and Hallv Knútdr 8/8: see Note to Þloft Hfl [All]). 

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.