This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use lexiconpoeticum.org instead.

ungrouped:
Anon Hsv 87VII l. 6: bætti ‘were to improve’
Anon Hsv 88VII l. 6 [variant]: bæta ‘’
Anon Hsv 119VII l. 9: bæta ‘compensate’
Anon Hsv 137VII l. 3 [variant]: bættu ‘’
Anon Hsv 139VII l. 3: bæta ‘atone’
Anon Mey 26VII l. 2: bætti ‘improved’
Anon Mey 36VII l. 5: bætir ‘makes good’
Anon Mey 51VII l. 8: bætiz ‘are atoned for’
Anon Mv II 16VII l. 8: bæta ‘put right’
Anon Mv III 26VII l. 8: bætti ‘mended’
Anon Óldr 16I l. 4: bœta ‘reform’
Anon Óldr 28I l. 1: bœtti ‘reformed’
Anon Sól 26VII l. 3: bæt ‘compensate’
ESk Geisl 13VII l. 3: bœtti ‘made atonement’
Anon Lil 90VII l. 3: bætandi ‘ameliorating’
Gamlkan Has 42VII l. 7: bœti ‘he makes reparation’
Gamlkan Has 47VII l. 7: bœttu ‘made’
Gamlkan Has 62VII l. 5: bœttan ‘atoned for’
Gísl Magnkv 8II l. 4: bœtti ‘had improved’
HSt Rst 11I l. 7: bœtti ‘improved’
Ív Sig 4II l. 5: Bœtti ‘improved’
Mark Eirdr 10II l. 6: bœta ‘redeem’
Mark Eirdr 11II l. 3: bœtir ‘improves’
Sigv Austv 2I l. 8 [variant]: bœttr ‘’
Sigv ErfÓl 5I l. 7: bœttisk ‘was improved’
Anon (FoGT) 12III l. 8: bæti ‘repair’
Anon (FoGT) 38III l. 4: bæti ‘improve’

compounds:
Gamlkan Has 62VII, l. 5: óbœttan ‘unatoned for’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.