This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Hárekr í Þjóttu (Hár)

11th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísur (Lv) - 2

Hárekr (Hár) was a Norwegian chieftain from Þjótta (Tjøtta, Nordland), a son of the poet Eyvindr skáldaspillir (‘Plagiarist’ (?)) and otherwise well connected. According to Hkr and other sources, he enjoyed fluctuating relations with Óláfr Haraldsson (r. c. 1015-30) and other rulers, in a long career which terminated in a revenge killing, c. 1035, by Ásmundr Grankelsson, using Magnús góði’s axe. As well as being credited with two extant lausavísur, Hárekr is among the magnates listed in the U redaction of Skáldatal (SnE 1848-87, III, 269), with (Hofgarða-)Refr Gestsson as his skald. None of Hofgarða-Refr’s surviving poetry certainly concerns Hárekr, but his Frags 4, 5III could be from poems about Hárekr or his son Einarr (so LH I, 598).

Lausavísur — Hár LvI

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Hárekr í Þjóttu, Lausavísur’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 808.

stanzas:  1   2 

Skj: Hárekr Eyvindarson í Þjóttu: Lausavísur, 1027 (AI, 308-9, BI, 286)

in texts: Flat, Fsk, Gramm, Hkr, ÓH, ÓHHkr, ÓHLeg, ÓHÆ, TGT

SkP info: I, 808

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

Note: The following transcriptions have been entered to aid the editing process. These may not have been fully reviewed and checked and may therefore not be reliable. You may wish to consult the manuscript images. Any corrections can be notified to the database editor.

1. Kx - 416v/11-416v/18 (KS)
Raðit hefi ec at riða | rínleygs heþan minom | lads dynmari leiðar | lꜹngom heldr eɴ ganga | þótt leɢfiotrs liggi | lundr i eyrar sundi | kaɴ þioð kersci miɴi | knútr herscipom úti |
Holm2 - 54r/7-54r/9 (VEÞ)
Raþit hefi ec at riþa rinleygs heðan minvm laþs dynmari | leiþar lꜹngvm helldr en ganga . þoᴛ leɢfiǫturs liɢi lvndr i eyrar svndi kann þioð kersci | miɴi knutr herscipvm vti.
61 - 113rb/40-113va/1 (VEÞ)
Radit hefeg at | rida rinleiks hedan minam lads dynmari | leidar laungum helldr enn ganga . þott leɢfioturs líɢí | lundr i eyrar svndi kann þiod keski minni knut || herskipum vthi.
DG8 - 92v/28-92v/31 (VEÞ)
Raðet hævi ec at riða, rinlꝍks | heðan minum, laðs dynmare læiðar, langum hælldr en ganga, þo at læg | gfiatur liggi, lundr i æyrar sundi, kann þioð kæski minni, knutr hær | skipum uti·
A - 3v/11-3v/12 (VEÞ)
Ra | ðit hefik at riða rínleygs heþan mínv .
W - 101/3-101/3 (TW)
Raðið hefig at riða rinlæygs heðan mínum.
B - 2v/1-2v/2 (TW)
Raðit hefí ek at riða rin[...]|gs heðan [..]nu.
2. Kx - 417v/13-417v/20 (KS)
Lætca ec lundar eckior | læbꜹgs at þvi hlæia | sciotum eic fyr utan | ey ne danscar meyar | jorð at ec eigi þorða | ifla flꜹstz a hꜹsti | aflat stoðir froða | fara aptr vale krapta |
Holm2 - 54r/27-54r/29 (VEÞ)
Leccað ec | lvndar eckior lębꜹgs at þvi hlęgia sciotvm eik fyrir vtan ey ne danscar meyiar. | iorð at ec eigi þorþac ifla flꜹts i hꜹsti aflat sloðir froþa fara aptr vali crapta. |
61 - 113va/29-113va/32 (VEÞ)
Lackan ek lundar eckíu læbavgs at þvi hlæía skiotvm | eik fyrir vtan ey ne danskar meyiar iord at ek eigi þyr | da iflaflavstr ꜳ havsti ꜳ flatslodar froda fara aptur | vali krapta·
DG8 - 93r/16-93r/18 (VEÞ)
Læckat ek lundar ækciur, | lebaugs at þui lægia, skiotom æik firir uttan, æy ne danskar mæyiar, Jorð | at æigi þorðem, ifla flaust ihausti, aflat s⸌l⸍oðir froða, fara aftr vale krapta· |
© 2008-