This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

This facility is no longer available. Please use instead.

Anon Hsv 134VII l. 3: byr ‘wind’
Anon Leið 7VII l. 6: byr ‘of the wind’
Anon Líkn 28VII l. 8: byrjar ‘of the wind’
Anon Mdr 10VII l. 4: byr ‘of the fair wind’
Anon Mgr 22VII l. 2: byrjar ‘of fair wind’
Anon Pl 3VII l. 2: byr ‘of the wind’
Anon Pl 15VII l. 6: byr ‘of the wind’
Anon Ól 5I l. 3: byrjar ‘of the breeze’
Bjbp Jóms 33I l. 6: byr ‘wind’
Bjbp Jóms 33I l. 8: byrr ‘the wind’
Bǫlv Hardr 5II l. 3: byrr ‘a favourable wind’
Bragi Rdr 8III l. 7: byrjar ‘of the fair wind’
ESk Geisl 53VII l. 5: byr ‘the fair breeze’
ESk Geisl 64VII l. 1: byrjar ‘of fair wind’
ESk Ingdr 4II l. 8: byrr ‘wind’
Eil Þdr 7III l. 2: byr ‘wind’
Eskál Vell 7I l. 1: byrjar ‘wind’
Eskál Vell 21I l. 8: byrjar ‘of the wind’
Eyv Lv 11I l. 4: byr ‘wind’
Gamlkan Has 12VII l. 2: byrjar ‘breeze’
Gamlkan Has 41VII l. 3: byrjar ‘of the fair wind’
Glúmr Gráf 13I l. 1: byrjar ‘of the fair wind’
Gsind Hákdr 8I l. 8: byr ‘fair wind’
HSt Rst 15I l. 3: byrr ‘the wind’
HSt Rst 33I l. 3: byr ‘of the wind’
Hfr Hákdr 5III l. 3: byrjar ‘of the breeze’
Ív Sig 16II l. 2: byr ‘wind’
Kolb Jónv 2VII l. 8: byr ‘of the wind’
Máni Lv 1II l. 1: Byr ‘fair wind’
Ólsv Skúldr 1III l. 2: byr ‘of the breeze’
RvHbreiðm Hl 25III l. 3: byr ‘of the fair breeze’
RvHbreiðm Hl 59III l. 7: byr ‘the fair breeze’
Sigv Knútdr 8I l. 1: byr ‘the favouring wind’
SnSt Ht 38III l. 6: byr ‘wind’
SnSt Ht 59III l. 3: byr ‘the fair breeze’
SnSt Ht 74III l. 6: byr ‘breeze’
SnSt Ht 78III l. 5: byrr ‘the breeze’
Stúfr Stúfdr 1II l. 3: byr ‘wind’
Sturl Hákkv 19II l. 3: byrr ‘the fair breeze’
Sturl Hrafn 9II l. 7: byr ‘in the fair wind’
Þfagr Sveinn 6II l. 8: byr ‘of fair wind’
Þfagr Sveinn 7II l. 7: byrjar ‘of fair wind’
Þhorn Harkv 9I l. 4 [variant]: byrr ‘’
Þloft Tøgdr 5I l. 3: byr ‘The wind’
Þstf Stuttdr 4II l. 3: byr ‘of favourable breeze’
Anon (OStór) 1VIII (OStór 1) l. 3: byr ‘the wind’
ǪrvOdd Ævdr 22VIII (Ǫrv 92) l. 7: byr ‘wind’
ǪrvOdd Ævdr 23VIII (Ǫrv 93) l. 4: byr ‘a favourable wind’
ǪrvOdd Ævdr 34VIII (Ǫrv 104) l. 4: byrir ‘winds’
Anon (ÓT) 3I l. 2: byr ‘of the breeze’
Bragi Þórr 6III l. 2: byr ‘The wind’
Anon Brúðv 12VII l. 7: byrjar ‘of the wind’
Anon Brúðv 12VII l. 3: byr ‘of the wind’
FriðÞ Lv 2VIII (Frið 2) l. 3: byrjar ‘of the breeze’
Þul Veðra 1III l. 1: byrr ‘fair breeze’

Anon Leið 7VII, l. 6: byrskíðs ‘of the wind-ski’
Anon Mdr 10VII, l. 4: byrstalls ‘of the fair wind-pedestal’
Anon Pl 3VII, l. 2: byrskríns ‘of the wind-shrine’
Anon Pl 15VII, l. 6: byrstóðs ‘of the wind-horse’
Eskál Vell 7I, l. 1: ofbyrjar ‘the strong wind’
HSt Rst 33I, l. 3: byrtjalds ‘of the wind-tent’
Kolb Jónv 2VII, l. 8: byrstrandar ‘of the wind-beach’
Ólsv Skúldr 1III, l. 2: byrræfrs ‘of the breeze-roof’
RvHbreiðm Hl 25III, l. 3: byrbeiðir ‘the demander {of the fair breeze’
SnSt Ht 74III, l. 6: byrskíð ‘breeze-skis’
Sturl Hrafn 9II, l. 7: byrgegnir ‘ reliable {in the fair wind’
Þfagr Sveinn 6II, l. 8: byrskíðum ‘the skis of fair wind’
Þloft Tøgdr 5I, l. 3: byrrǫmm ‘The wind-strong’
Þstf Stuttdr 4II, l. 3: byrvarga ‘wolves of favourable breeze’
Anon (OStór) 1VIII (OStór 1), l. 3: byrhest ‘the wind-horse’
Anon (ÓT) 3I, l. 2: byrhreins ‘of the breeze-reindeer’
Bragi Þórr 6III, l. 2: byrsendir ‘The wind-sender’
Anon Brúðv 12VII, l. 3: byrviggs ‘of the wind-horse’

indexed kennings:

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.