Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 28. Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, 2. Erfidrápa Óláfs Tryggvasonar, 20 [Vol. 1, 429]

[8] mjǫks verr ‘it is much worse’: Konráð Gíslason and Eiríkur Jónsson (Nj 1875-8, II, 243-4) object to mjǫk before a comp. adj. (verr ‘worse’) and suggest attaching mjǫk to the main clause in ll. 7-8 rather than the intercalary. Finnur Jónsson follows them (Hkr 1893-1901, IV, 102; Fsk 1902-3, 132; Skj B), but more recent eds accept mjǫks verr without comment (ÍF 26; ÍF 29; Hkr 1991; see also NS §61 Anm.). The statement mjǫks verr an svá, lit. ‘it is much worse than so’, presumably expresses disbelief at the optimistic rumour, reported in the stanza, about Óláfr having escaped.

references

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.