Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Gamli kanóki (Gamlkan)

12th century; volume 7; ed. Katrina Attwood;

1. Harmsól (Has) - 65

Skj info: Gamli kanóki, Islandsk gejstlig og skjald, 12. årh. (AI, 561-72, BI, 547-65).

Skj poems:
1. Jóansdrápa
2. Harmsól

Gamli kanóki ‘canon Gamli’ (where the name Gamli, ‘the old one’ may itself be a nickname) is best known as the author of the poem Harmsól ‘Sun of Sorrow’, which is explicitly ascribed to him in a marginal note at the beginning of the poem on fol. 12r, l. 42 of the sole surviving ms., AM 757 a 4° (B): Harmsol er gamle orti kanokeHarmsól, which canon Gamli composed’. Gamli is also mentioned by name in Jóns saga postula (Jón4), where the author of the prose text prefaces the quotation of four sts from Gamli’s Jónsdrápa with the information: Annan mann til óðgirðar signaðum Johanni nefnum vér Gamla kanunk austr í Þykkvabœ, hann orti drápu dyrligum Johanni ‘As the second man to have composed a poem to blessed John we [I] name canon Gamli in the east at Þykkvabœr, he composed a drápa to S. John’ (Jón4 1874, 510). In a remark before the fourth st. Gamli is referred to as bróðir Gamli ‘Brother Gamli’ (Jón4 1874, 511). Þykkvabœr was an Augustinian monastery in south-eastern Iceland founded in 1168; Gamli was thus an Augustinian canon (or canon regular) of this community. His floruit can be inferred from the date of the foundation of Þykkvabœr as being in the mid- to late C12th.

files
file 2006-12-15 - Gamli kanoki w. MCR corrections

Harmsól (‘Sun of Sorrow’) — Gamlkan HasVII

Katrina Attwood 2007, ‘(Introduction to) Gamli kanóki, Harmsól’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 70-132.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65 

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól, „er gamle orti kanoke“ (AI, 562-72, BI, 548-65)

SkP info: VII, 70-132

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files

 

1 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 1 [Vol. 7, 73-4] — Gamlkan Has 1VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hár stillir, lúk heilli,
hreggtjalda, mér, aldir,
upp, þú's allar skaptir,
óðborgar hlið góðu,
mjúk svát mætti auka
môl gnýviðum stála
miska bót af mætu
mín fultingi þínu.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 1 (AI, 562; BI, 548); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
2 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 2 [Vol. 7, 74-5] — Gamlkan Has 2VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Engr má elda sløngvir
(allvíst es þat) Mistar
maklig orð til mærðar,
minn dróttinn, þér finna,
þars, élhallar, ǫllu
est, skýrr konungr, dýrri,
rómu linns þvís runnar
rammglyggs megi of hyggja.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 2 (AI, 562; BI, 549); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
3 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 3 [Vol. 7, 75-6] — Gamlkan Has 3VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Send þú yðvarn anda,
einskepjandi, hreinan
mér, þanns mitt of fœri
munar grand heðan, landa;
alls megu ekki þollar
án fremja þess hônum
súða viggs, es seggjum
siða-bót af því hljótisk.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 3 (AI, 562; BI, 549); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
4 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 4 [Vol. 7, 76] — Gamlkan Has 4VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mér vil ek ok eirar
(oss byrjar þat) hnossa,
himins stillandi, hollrar,
hæstr, miskunnar æsta,
þótt óverðum orðum,
ítr fylkir, mik lítir
víst fyr vás ok lǫstu,
veðrhallar, þik kveðja.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 4 (AI, 562; BI, 549); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
5 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 5 [Vol. 7, 77] — Gamlkan Has 5VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þú býðr ǫll með iðran,
einn Kristr, viðum Mistar
linns fyr lærðum mǫnnum
lýti sín at tína;
ok, hábrautar, heitið,
hreggvǫrðr, þegar seggjum
sannri líkn ok sýknu,
snjallr, fyr vás ok galla.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 5 (AI, 562; BI, 549); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
6 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 6 [Vol. 7, 77-8] — Gamlkan Has 6VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Oss verðr ey, nema þessum
aldr várn boðum haldim,
menn búisk mǫrgu sinni,
meiri ógn, við þeiri,
hver þvít hætt ráð bǫrva
hljóms á øfsta dómi
upp fyr allri skepnu
ósǫgð koma lǫgðis.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 6 (AI, 563; BI, 550); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
7 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 7 [Vol. 7, 78-80] — Gamlkan Has 7VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ungr vǫnðumk ek, yngvi,
ofderfila at hverfa
(lítt gáðak þá), þjóðar,
(þín) ept vilja mínum;
enn snørak jafnan mínum,
ilt ráð þás mik vilti,
dýrð hittandi dróttinn
dáðrakkr, við þér hnakka.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 7 (AI, 563; BI, 550); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
8 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 8 [Vol. 7, 80] — Gamlkan Has 8VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Oflǫskvan hǫfum œsku
aldr várn spanit sjaldan,
barkat blóm af verkum
bráðgǫrt, frá ódôðum,
ítr, þás opt á móti
ófríð risu blíðum,
mærð-vinnandi manna,
mín verk boðum þínum.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 8 (AI, 563; BI, 550); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
9 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 9 [Vol. 7, 81-2] — Gamlkan Has 9VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gerðak opt í orðum,
eljunsterkr, sem verkum,
hreggs bjartloga, ok hyggju,
hróts, í gǫgn þér, dróttinn,
þræll hefr þinn í allan
þann, lífgjafi manna,
ófs grǫndugrar andar
ástsnauðr hratat dauða.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 9 (AI, 563; BI, 550-1); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
10 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 10 [Vol. 7, 82] — Gamlkan Has 10VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þinn hefr þunglig unnit
(þat fœrir mjǫk) sœri
synðugr þjónn (frá svinnu)
sóltjalds konungr (aldir);
mæltak mart þats spilti,
mætr vissir þat gætir
ranns, í rausan minni,
rǫðuls, fyr mér ok ǫðrum.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 10 (AI, 551; BI, 563); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
11 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 11 [Vol. 7, 82-4] — Gamlkan Has 11VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ókynni gatk, annan,
optsinnis þar vinna,
vigrar, ljóss, es vissak
veðr-Þrótt, á mik, dróttinn,
lítt bark ǫnn ok ótta
undgjalfrs, fyr mér sjǫlfum,
grálinns geymirunna
glaðr þás dœmðak aðra.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 11 (AI, 563; BI, 551); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
12 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 12 [Vol. 7, 84-5] — Gamlkan Has 12VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bergðak brjósti saurgu,
byrjar hlunns, sem munni,
hreins, ok holdi þínu,
huggóðr jǫfurr, blóði;
þó sék, þengill skýja
þrifskjótr, meginljótir
hagir sýnask mér mínir
margir, þar til bjargar.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 12 (AI, 564; BI, 551); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
13 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 13 [Vol. 7, 85-6] — Gamlkan Has 13VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Létk í ljós fyr Gautum
láðs nǫkkurar dáðir
laxa fróns, en leyndak
lǫskum þôtt sem máttak,
seggja kind at sýndisk
(setrs) þokka mun betri
(vísi hár) an værak
(vel kunnum því, sunnu).

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 13 (AI, 564; BI, 551); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
14 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 14 [Vol. 7, 86-7] — Gamlkan Has 14VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hendak hverjar stundir,
Hlakkar borðs es þorðak,
miska-ráð, fyr meiðum,
minn lífgjafi, at vinna;
miðr óttuðumk yðra
ósjaldan, gramr tjalda
(því vasa hagslept) hyrjar
heiðs, an gumna reiði.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 14 (AI, 564; BI, 552); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
15 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 15 [Vol. 7, 87] — Gamlkan Has 15VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hétk opt fyr lið láta
lasta verk til fasta
þér, en þekkjask dýrar,
þeyláðs konungr, dáðir;
enn snørumk ey til minna
aptr, landreki krapta,
esa vanði sá, synða,
sjaldreyndr kyni aldar.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 15 (AI, 564; BI, 552); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
16 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 16 [Vol. 7, 87-8] — Gamlkan Has 16VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hefr, at hvern of rifjak,
harri minn, til fjarri,
grandi firðr, þanns gerðak
geig, es sék þik eigi,
elsku kuðr, alls yðvarr
ǫðlingr, hef ek, rǫðla,
aumligr þræll í ǫllum
afgerðum mik vafðan.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 16 (AI, 564; BI, 552); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
17 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 17 [Vol. 7, 88-9] — Gamlkan Has 17VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hverr es greppr, sás gerra,
grunnúðigr, þér unna
(slíkr hǫfum synðar auki
sótt) heimstǫðu dróttinn;
þú biðr ǫld, en aðrir,
almáttigr goð, sátta,
ýta ferð at yrði
aldýr, sǫkum valda.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 17 (AI, 564; BI, 552); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
18 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 18 [Vol. 7, 89] — Gamlkan Has 18VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ítr, lýstir þú ástar,
élserkjar gramr, merki
láðs til lyptimeiða
linns í hérvist þinni;
goð, rétt goðdóm yðvarn
(glatask mein af því) hreinan
(hǫlða liðs) at hylja,
hár, manndómi vôrum.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 18 (AI, 564; BI, 553); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
19 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 19 [Vol. 7, 90] — Gamlkan Has 19VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þú vast, mæztr, frá meyju
(mikil dyrð es þat fyrðum),
hauðrs, í heim með lýðum
hildingr, borinn mildri;
sæll bart óstyrkð alla,
ágætr, ok meinlæti,
skrýðir skýja slóðar
skríns, á líkam þínum.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 19 (AI, 565; BI, 553); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
20 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 20 [Vol. 7, 90-1] — Gamlkan Has 20VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Skjǫldungi erum skyldir
skýja tjalds ok aldar
greitt sem gǫfgast mætti
grandlausum stef vanda.
Ern skóp hauðr ok hlýrni
heims valdr sem kyn beima,
ǫrr es ok ǫllu dýrri
élsetrs konungr betri.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 20 (AI, 565; BI, 553); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
21 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 21 [Vol. 7, 21-2] — Gamlkan Has 21VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Endr vart barðr ok bundinn,
buðlungr, meginþungar,
hlýrnis elds, af hǫlðum,
hár, fyr sekðir várar;
enn lézt, ǫldu runna
angrstríðir, þik síðan,
viggs, meðal vándra seggja,
vegligr, á tré nagla.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 21 (AI, 565; BI, 553); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
22 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 22 [Vol. 7, 92-3] — Gamlkan Has 22VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þjófr annarr tók þannig,
þrifvaldr gǫfugr, aldar
(sôl vas hans ofs ok ælig
ósæl) við gram mæla :
nú sýn afl, ens eina
alls þú goðs sonr kallask,
ok með ǫflgu ríki,
oss, stíg niðr af krossi.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 22 (AI, 565; BI, 555); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
23 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 23 [Vol. 7, 93] — Gamlkan Has 23VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Yðr nam annarr kveðja
illvirki svá, stillir
hás, þás hræddisk píslir,
hríðar nausts, með trausti :
minnsk þú, mildingr sunnu,
mín, kvað bauga tínir,
þitt (ák hag til hættan
heldr) es kømr í veldi.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 23 (AI, 565; BI, 554); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
24 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 24 [Vol. 7, 93-4] — Gamlkan Has 24VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hlaut af yðr sem aðrir
auðbrjótr meginskjóta,
láðs, þeirs lǫstum eyða,
líkn skepjandi ríkis;
sókndeili hét sælu
sannvíss paradísar
(gæf reyndusk þau þjófi
þín heit) friðar veitir.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 24 (AI, 565; BI, 555); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
25 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 25 [Vol. 7, 94-5] — Gamlkan Has 25VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hollostu gefr hæsta
hring-Þrótt með sér dróttinn
saðr, þeims, sinna, iðrask,
synða lausn ok ynði.
Ern skóp hauðr ok hlýrni
heims valdr sem kyn beima,
ǫrr es ok ǫllu dýrri
élsetrs konungr betri.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 25 (AI, 565; BI, 555); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
26 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 26 [Vol. 7, 95-6] — Gamlkan Has 26VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hverr myndi svá hendir
harðgeðr loga fjarðar,
éla ranns, ef ynni,
ítr gervir, þér, rítar,
at, þreknenninn, þinni
þollr, sættandi, mætti
ógrátandi, ýta,
ormlands hjá kvǫl standa.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 26 (AI, 565-6; BI, 555); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
27 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 27 [Vol. 7, 96-7] — Gamlkan Has 27VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sæll, tókt einn fyr allar
óverðr guma ferðir,
sannstýrandi, sáran,
sólhauðrs, á þik dauða,
ok (liðfasta) leystir
(lífs unnir þú runnum)
hǫlða ferð ór harðri
harms gnótt, fira dróttinn.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 27 (AI, 567; BI, 555); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
28 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 28 [Vol. 7, 97] — Gamlkan Has 28VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hilmir, reis, ens hæsta
hríðtjalds, ór grǫf síðan,
flýtileygs, á frægjum,
friðsamr, degi þriðja,
ok ráðvísa, ræsir
regnhallar, vant fegna,
áðr þás yðvarr dauði,
aldyggr, fira, hryggði.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 28 (AI, 566; BI, 555); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
29 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 29 [Vol. 7, 97-8] — Gamlkan Has 29VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Leitt í lopt upp, dróttinn,
(litu gǫrla þat vitrir)
himins, fylgjandi helgu
holdi skrýddr, af foldu;
áðr trúir ǫld ok síðan
aldýran þik stýra,
skríngeypnandi, skepnu,
skýstalls, sælu allri.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 29 (AI, 566; BI, 555-6); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
30 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 30 [Vol. 7, 99] — Gamlkan Has 30VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ítr lofar engla sveitar
allr herr salar fjalla
víst með vegsemð hæstri
vǫrð ok menn á jǫrðu.
Ern skóp hauðr ok hlýrni
heims valdr sem kyn beima,
ǫrr es ok ǫllu dýrri
élsetrs konungr betri.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 30 (AI, 566; BI, 556); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
31 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 31 [Vol. 7, 99-100] — Gamlkan Has 31VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Enn mun ǫðru sinni
ǫðlingr koma hingat
mána tjalds enn mildi,
meðr til dóms at kveðja;
geisar eldr ok œsisk
ǫlna fold; ór moldu
ferð vaknar þá fyrða
flest við ugg enn mesta.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 31 (AI, 566; BI, 556); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
32 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 32 [Vol. 7, 100-1] — Gamlkan Has 32VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Engr mun alls á þingi
ísheims vesa þvísa
jóskreytandi ítrum
óttalauss fyr drótni,
éla vangs þvít englar
jǫfurs skjalfa þá sjalfir,
(ógn tekr môttug magnask),
mæts, við ugg ok hræzlu.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 32 (AI, 566; BI, 556); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
33 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 33 [Vol. 7, 101-2] — Gamlkan Has 33VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hǫrð munat hógligt verða
hjalmstýranda ens dýra
sunnu synðgum mǫnnum
sekðar-orð at forðask,
systkin mín, þvít sýnask
sôr ok kross fyr ossu
dróttins várs með dreyra
dyggs augliti hryggu.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 33 (AI, 566-7; BI, 556-7); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
34 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 34 [Vol. 7, 102-3] — Gamlkan Has 34VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vér getk fátt at fœrim
framm í orða glammi
at dáðgeymis dómi
dýrðar gjarns of varnir,
endr ef eigi vendum
aldar kyns fyr synðir
(heldr reynisk þat hǫlðum
hætt) við gram til sættar.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 34 (AI, 567; BI, 557); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
35 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 35 [Vol. 7, 103-4] — Gamlkan Has 35VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Orð megu vǫnduð verða
vist aldrigi Kristi
(goð's an gǫrvalt œðri
gœzku fyldr) sem skyldi.
Sterk lofar drótt ok dýrkar
dagstalls konung snjallan,
himins es fylkir fremri
fróðr hvívetna góðu.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 35 (AI, 567; BI, 557); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
36 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 36 [Vol. 7, 104-5] — Gamlkan Has 36VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Dóms-orði lýkr dýrðar
dróttar valdr á aldir,
þars greinisk lið ljóna
loks í tvenna flokka;
spǫnð lætr ǫll til ynðis
óttlaust af því móti
sunnu hvéls ok sælu
sín bǫrn konungr fjǫrnis.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 36 (AI, 567; BI, 557); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
37 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 37 [Vol. 7, 105-6] — Gamlkan Has 37VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gumar líta þá gæti
(gengr alt við kør drengjum)
heilags Krists í hæstum
himinljóma goðdómi;
oss skyldi sú aldri
unaðs-gnótt fira dróttins
(þar's ǫrsløngvi engum
angrsamt) ór hug ganga.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 37 (AI, 567; BI, 557-8); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
38 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 38 [Vol. 7, 106] — Gamlkan Has 38VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Þjóð á hart, sús hlýða
hildings boðum vildit
lofða kyns meðan lifði,
lýtum kend fyr hendi;
sú rasar aum í aumar
æ vísligar píslir;
ey grœtir þar ýta
uggr, en vætki huggar.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 38 (AI, 567; BI, 558); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
39 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 39 [Vol. 7, 106-7] — Gamlkan Has 39VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Fnyk þola flærðar auknir
fleygjendr þrimu leygjar,
þar liggr elds á ǫldum
ímu frost með bríma;
mǫrg's ǫnnur þar manna
meiri ógn ok fleira
angr, an ór megi tunga,
óvegs, frá því segja.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 39 (AI, 567-8; BI, 558); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
40 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 40 [Vol. 7, 107] — Gamlkan Has 40VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mjǫk gengr môttr ok ríki
mæts varðanda jarðar
(lýð dugir helzt at hræðask
hann) of alt vit manna.
Sterk lofar drótt ok dýrkar
dagstalls konung snjallan,
himins es fylkir fremri
fróðr hvívetna góðu.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 40 (AI, 568; BI, 558); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
41 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 41 [Vol. 7, 108-9] — Gamlkan Has 41VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Kosti hverr við harra
(hætt's ella mjǫk) sættask
byrjar láðs (hvat bíðum)
blakkvaldr þrumu tjalda;
opt verðr ægis leiptra
ein stund viðum grundar
(trauðr erum ǫll at eyða
andar mein) at seinum.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 41 (AI, 568; BI, 558-9); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
42 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 42 [Vol. 7, 109-10] — Gamlkan Has 42VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ungr skyldi þat ǫldu
eyktemjandi fremja,
gífrs es gǫmlum hœfir
gunntjalds boða at halda;
trauð verðr hǫnd, en hlýða
hrynvengis má engum
Gaut nema gǫr verk bœti
grundar mens, af venju.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 42 (AI, 568; BI, 559); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
43 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 43 [Vol. 7, 111-12] — Gamlkan Has 43VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ræfrs esat lǫngu lífi
lungbeitǫndum heitit,
(ryms finna þat runnar
randelds) af gram landa;
því's hringskúrar hverjum
hag sinn með trú fagri
yngra þoll ok ellra
einsætt at vel hreinsi.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 43 (AI, 568; BI, 559); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
44 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 44 [Vol. 7, 112-13] — Gamlkan Has 44VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Leygs hefr dánar-dœgri
dáðreyndr jǫfurr leynða
svana flugreinar sínu
sviptendr jǫru skriptar,
þvít frónspennir finna
fagrtjalda vill aldri
dœlar seiðs við dauða
dúnmeiða vanbúna.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 44 (AI, 568; BI, 559); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
45 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 45 [Vol. 7, 113] — Gamlkan Has 45VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Háborgar, fæsk hvergi
hald þats bresti aldri,
hreggs nema, horskum seggjum,
heitfastr jǫfurr veiti.
Sterk lofar drótt ok dýrkar
dagstalls konung snjallan,
himins es fylkir fremri
fróðr hvívetna góðu.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 45 (AI, 568; BI, 560); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
46 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 46 [Vol. 7, 113-14] — Gamlkan Has 46VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Enn lætk sagðan svinnum
sárklungrs viðum, þungan
hôtt, þats hvern dag ættim
hræðask, framm í kvæði;
þjóð mun sýna síðan
slœmr miskunnar dœmi
(ek skylda þó aldri
ugglauss) þaus mik hugga.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 46 (AI, 568-9; BI, 560); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
47 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 47 [Vol. 7, 114] — Gamlkan Has 47VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Lítk optliga ýta
óglíkan mik fíkjum
(aukumk sôr í slíku
sótt) ástvinum dróttins;
þeir bundusk vel vándra
verka ógnar sterkir
brigða skjótt ok bœttu
bógsvells metendr ella.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 47 (AI, 569; BI, 560); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
48 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 48 [Vol. 7, 115] — Gamlkan Has 48VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Frétt hafa dyggvar dróttir,
Dávíð konungr síðan
snilli vanðr ept synðir
siðabót at tók skjóta;
blíðr nam þengill þýðask
(þat's bann) konu annars,
en réð, svát bar brôðum,
búandmann af því svanna.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 48 (AI, 569; BI, 272); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
49 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 49 [Vol. 7, 116-17] — Gamlkan Has 49VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Drengr réð brátt at beiða
buðlung ept hag þungan
hǫppum reifðr, sem hœfði,
himinríkis sér líkna;
fekk an fyrr af harra
fríðr landreki síðan
(hann réttisk svá) sunnu
sætrs vingjafar mætri.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 49 (AI, 569; BI, 560-1); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
50 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 50 [Vol. 7, 117-18] — Gamlkan Has 50VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Nítti einn við ótta
ítr postoli rítar
fróns musteris festi
forðum þýjar orða;
en þegars iðran sanna
aldrprýðir fekk lýða,
Pétr vann glœp með gráti
grandlauss þvegit vandla.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 50 (AI, 569; BI, 561); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
51 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 51 [Vol. 7, 118] — Gamlkan Has 51VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Því lét seggja sveitar
sinn postola finna
(raun lýsir þat) ræsir
ríkr óstyrkðir slíkar,
at bæri mun meiri
malmrunnum várkunnir,
menn þótt misgǫrt ynni,
margfríðr skǫrungr síðan.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 51 (AI, 569; BI, 561); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
52 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 52 [Vol. 7, 119-20] — Gamlkan Has 52VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hlaut Máría mætum
miskunn af gram sunnu,
víns þás virða reynis
Vôr þó fœtr með tôrum;
snjallr vann snót frá ǫllum
senn misgerðum hennar
gumna vǫrðr, es gerðu
goði treystisk Bil, leysta.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 52 (AI, 569; BI, 561); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
53 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 53 [Vol. 7, 120-1] — Gamlkan Has 53VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Slík styrkja mik merki,
minn goð, undra þinna,
þótt atferðin yrði
ór herfilig, stórum,
leiptra hróts at láta
láðvaldr myni aldri,
glaðr ef glœpa iðrumk,
glóða, mik fyr róða.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 53 (AI, 569-70; BI, 561-2); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
54 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 54 [Vol. 7, 121-2] — Gamlkan Has 54VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sôlu veittak, sættir,
(sárr es minn hugr) þinni
bana hættligar benjar,
bragna kyns, fyr synðir,
nú beiðum þik, þjóðar
þrekfœðandi, grœða
andar sôr, þaus óru
ósvífr glata lífi.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 54 (AI, 570; BI, 562); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
55 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 55 [Vol. 7, 122] — Gamlkan Has 55VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Brigðr es heimr, sás hugðak,
hann døkkvir sið manna,
opt verðr lýðr á láði
lastauðigr, vinfastan;
eykr, sás eigi rœkir
orð þín, friða tínir,
hjǫrva þollr, en hylli
hans leitar, sér vansa.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 55 (AI, 570; BI, 562); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
56 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 56 [Vol. 7, 123-4] — Gamlkan Has 56VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Tregr emk ljót at láta
lasta-verk til fasta,
mér hagar opt fyr augum,
æligs móðs fyr róða;
þess ák mér at meiri,
margríkr jǫfurr, líknar,
fleygs, ok, foldar œgis,
friðar sjalfan þik biðja.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 56 (AI, 570; BI, 562-3); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
57 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 57 [Vol. 7, 124-5] — Gamlkan Has 57VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heldr dœmðu mik, hǫlða
happvinnandi, þinni
meir af miskunn dýrri,
mætastr, an réttlæti;
lít ok virð, sem vættik,
valdr blásinna tjalda
hreggs, at hjǫlp of þiggi,
hár, óstyrkðir várar.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 57 (AI, 570; BII, 563); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
58 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 58 [Vol. 7, 125-6] — Gamlkan Has 58VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvar megum oss, enn ǫrvi
ýta kyns, fyr synðar
sárar sekðir órar,
sættir, skjóls of vætta,
nema lastauknum líkna,
logskríns, vilir þínum
sjalfr, þeims synðir skelfa,
sæll gervandi, þræli.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 58 (AI, 570; BI, 563); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
59 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 59 [Vol. 7, 126] — Gamlkan Has 59VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hlut meguð hvern til gotna,
happkunnig, miskunnar
ramligs bús af ræsi
rǫðuls, Máría, ǫðlask;
vest ávalt at trausti,
vegstýris, mér dýru,
mild, at missak aldri,
móðir, yðvars góða.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 59 (AI, 571; BI, 563); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
60 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 60 [Vol. 7, 126-7] — Gamlkan Has 60VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vættik oss með ótta,
alskirt himins birti
hǫfuðmusteri ens hæsta
hildings, af þér mildi,
hauðrs, þvít hugga fríðir
hug mínn siðir þínir,
grams kastali enn glæsti
glyggs, en várt líf hryggvir.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 60 (AI, 571; BI, 563-4); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
61 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 61 [Vol. 7, 127-8] — Gamlkan Has 61VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Verðrat, blíðr, fyr borði
brjótr, hǫfðingi snóta,
(mjǫk treystumk því) Mistar
myrkleygs, sás þik dyrkar,
þvít vegskjótust veita,
veðrs landreka strandar,
vilt, svinn, ok mátt mǫnnum,
móðir, alt et góða.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 61 (AI, 571; BI, 564); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
62 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 62 [Vol. 7, 128-9] — Gamlkan Has 62VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hvern biðk hald ok árnan
helgan mann ens sanna
(trús) við tírar ræsi
(trausts leitak) mér veita,
svát óbœttan ættim
engi kost, þás drengja
jǫfurr vill andar krefja
ástnenninn hal þenna.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 62 (AI, 571; BI, 564); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
63 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 63 [Vol. 7, 129-30] — Gamlkan Has 63VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ér látið þau, ýta,
atferðar lok verða,
miskunnandi, minnar,
margríkr, at þér líki,
svát frá yðr í ítru
(oss kjósum þat) ljósi,
veglyndr veðra grundar
valdr, skiljumk ek aldri.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 63 (AI, 571; BI, 564); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
64 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 64 [Vol. 7, 130-1] — Gamlkan Has 64VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Létum hróðr, þanns heitir
Harmsól, fetilhjóla
fyr hugprúða hríðar
herðendr borinn verða;
mér biði hverr, es heyrir,
heimspenni, brag þenna,
œski-Þrór ok eirar
unnrǫðla miskunnar.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 64 (AI, 571; BI, 564-5); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
65 Vol. 7. Gamli kanóki, 1. Harmsól, 65 [Vol. 7, 131-2] — Gamlkan Has 65VII

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Án lát engan þína,
angrlestandi, mesta
mann (deilir þat máli)
miskunn, jǫfurr sunnu;
vǫrðr, laða skatna skírða,
skýtjalds, saman alla,
ítr, þars aldri þrjóti
unaðs gnótt ok frið, dróttinn.

Skj: Gamli kanóki: 2. Harmsól 65 (AI, 572; BI, 565); dróttkvætt; ed. KA; group: F; mss: 399a-bx, 444x, B
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.