This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Runic Dictionary

login: password: stay logged in: help

Eindriði Einarsson (Eindr)

11th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísa (Lv) - 1

A single lausavísa is attributed to Eindriði Einarsson (Eindr). He is one of only a few non-royal Norwegians credited with poetry in eleventh-century contexts, although his family were suspected of aspirations to royalty. According to HSig in Hkr (ÍF 28, 122), Eindriði inherited good looks from his mother’s kin, the family of Hákon jarl Sigurðarson, and stature and strength from his powerful father Einarr þambarskelfir ‘Paunch-shaker’ (?) (Eþsk; see Biography), who is credited with a short metrical utterance (Eþsk Couplet). The father and son presented such a threat to King Haraldr Sigurðarson that he had them assassinated, c. 1056 (Hharð Lv 6IIÍF 28, 125-6).

Lausavísa — Eindr LvI

Diana Whaley 2012, ‘ Eindriði Einarsson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 806. <> (accessed 4 December 2021)

stanzas:  1 

Skj: Eindriði Einarsson: Lausavísa (AI, 307, BI, 285); stanzas (if different): [v]

in texts: EindrErl, Flat

SkP info: I, 806

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance references search files


Saga chronology would place this stanza (Eindr Lv) in the early 1020s, when Eindriði’s father Einarr þambarskelfir, on the death of his then master, the Swedish king Óláfr Eiríksson (d. c. 1021), made peace with the Norwegian Óláfr Haraldsson. Finnur Jónsson (LH I, 460) considered the stanza authentic and dated it c. 1025. It is preserved only in Flat (ms. Flat), within the short Eindriða þáttr ok Erlings (EindrErl) which is added to its text of ÓH.

© 2008-