Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 3. Lausavísur, 14 [Vol. 1, 234]

[2] ok galt við fjǫrðhjǫrðu ‘and I spent it on fjord-herds [HERRINGS]’: A definitive interpretation has yet to emerge. (a) Adopted in this edn is the reading of Finnur Jónsson, which assumes the tmesis, fjǫrð-hjǫrðu ‘fjord-herds [HERRINGS]’ (Hkr 1893-1901, IV; Skj B; cf. Frank 1978, 115-16). On this reading the imagery of this witty stanza is wholly consistent. See Note to st. 13/5 on the specific sense ‘herrings’. (b) A widely-adopted alternative construal takes fjǫrð as meaning ‘last year’, thus leaving the noun hjǫrðu ‘herds’ free-standing and to be understood in its ordinary sense (CPB II, 37; ÍF 26; Turville-Petre 1976, 45). This analysis produces good sense and matches the prose narrative, which clearly understands Eyvindr as referring to livestock (bús), but possibly this reference is inferred from the stanzas themselves (cf. Olsen 1945b, 177-8). (c) Kock (NN §§1953A, 2905), reads fjarðar ‘of the fjord’ in place of fjǫrð ok, obtaining the same meaning, ‘herrings’, while avoiding tmesis, but a tmesis where the first (monosyllabic) word in a line is understood in combination with the last word of the line is a recognised type and quite prevalent in C10th skaldic style (Reichardt 1969).


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.