This interface will soon cease to be publicly available. Use the new interface instead. Click here to switch over now.

Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Note to stanza

1. 13. Eyvindr skáldaspillir Finnsson, 3. Lausavísur, 4 [Vol. 1, 219]

[7, 8] njótr hranna ‘user of the waves [SWIMMER = Eyvindr skreyja]’: Another kenning that has caused difficulty. (a) In this edn it is interpreted literally, since the poet may be alluding to the event described in Egill Lv 10V (Eg 15), where Eyvindr skreyja, worsted in battle, leaps from his ship to swim to safety. (Ranna in all Fsk mss would be a Norw. form of hranna.) Given the likelihood that Hákon had conducted a previous naval campaign in Danish waters (Schreiner 1927-9e, 526; Bagge 2004, 189-90), some familiarity with Eyvindr skreyja on the part of the king’s Norwegian supporters would not be surprising. For the poet’s aspersions on the other Danish military leader at Fitjar, see Note to Lv 5/2. For a possible parallel to (or echo of) this kenning, see Note to Bjbp Jóms 13/6, and Poole (1988, 176). (b) For Finnur Jónsson’s interpretations, see Note to l. 5, søkkspennir. (c) Reichardt (1928, 33, cf. NN §1057A; ÍF 26; ÍF 29; Hkr 1991) treated njótr hranna as a kenning for ‘seafarer, steerer of the ship’, taking it as a vocative with imp. halt(u) ‘keep’. But hranna needs to be complemented with a base-word equivalent in function to ‘timber’ or ‘horse’ if it is to yield a standard ship-kenning.


© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.